ويكيبيديا

    "de um lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من مكان
        
    • مكانا
        
    • على مكان
        
    • عن مكان
        
    Falem-me de um lugar dividido. O país estava cortado ao meio. TED الآن، ياله من مكان منقسم. لقد إنقسمت الدولة إلى نصفين.
    Creio que para ser muito, muito boa, temos de vir de um lugar interior, o qual não tenho a certeza de ter. Open Subtitles أعتقد أن هذا ليكون جيداً حقاً أنه يتوجب عليك القدوم من مكان ما بداخلك وهو ما لستُ واثقة أنني أملكه
    Sabemos que estes foram usados para selar etiquetas de barro que eram atadas a pacotes de bens enviados de um lugar para outro. TED نحن نعرف ان كانت تستخدم لختم الطين وقد أرفق ذلك لختم السلع التي يتم إرسالها من مكان إلى آخر.
    Saímos por aí, entramos no nosso carro e guiamos de um lugar para o outro. TED فما يحدث هو اننا نستخدم السيارات ومن ثم نقود سياراتنا من مكان الى مكان
    A casa estava barata, e eu precisava de um lugar só para mim. Open Subtitles لقد كان البيت رخيصا و كنت أحتاج مكانا خاصا بى
    Vocês precisam de um lugar para treinar. Tenho um lugar ideal, mano. Open Subtitles ظننت انكم بحاجة الى مكان للرقص لقد حصلت على مكان لكم يا أخي
    Ora as religiões partem de um lugar muito diferente, de facto. TED في المقابل الاديان تبدأ من مكان مختلف جدا.
    Trata-se de uma ilha flutuante com água, água doce, que pode voar de um lugar para o outro. TED لذا هي جزيرة طافيه تحتوى على مياه، مياه عذبه والتي يمكن أن تطير من مكان إلى آخر
    Então ,o Khmer Vermelho levou-nos de um lugar chamado Pursat para Kaoh Tiev, que é do outro lado da fronteira com o Vietname. TED لذا فقد أخذنا الخمير الحمر من مكان يسمى بورسات الى كوه تيف. التي تقع بعد الحدود مع فيتنام.
    Transfiro fundos de um lugar para outro. Open Subtitles شكراً،الأعمال المصرفية. أُحوّلُ الأموالَ من مكان لآخر
    Quando tinha a tua idade eu pulava de um lugar para outro... Open Subtitles عندما كنت بمثل عمرك كنت أتنقل بسرعة من مكان لآخر
    Quando se sai de repente de um lugar claro para um lugar escuro, e ficas cego por um momento, os Mak-kuro Kurosuke aparecem. Open Subtitles عندما تنتقلين فجأة من مكان مضاء إلى مكان مظلم و لا يمكنكِ الرؤية, تظهر كرات السخام
    Falamos com o bartender de um lugar chamado "The Prince William Tavern". Open Subtitles تحدثنا إلى نادل من مكان يسمى الأمير وليام الحانة.
    Não, especulador financeiro. Movimento dinheiro de um lugar para outro. Open Subtitles لا، أنا مصرفي استثماري، أنقل الأموال من مكان إلى آخر
    Porque para ele era uma relíquia morta de um lugar esquecido. Open Subtitles لأنه كان أثر ميت من مكان منسي بالنسبة له,
    Descobrir que o pai dele ajudou 35 tipos a fugirem de um lugar destes. - Não era? Open Subtitles ان تجد ان اباك ساعد 35 رجلا على الهروب من مكان كهذا
    Ela ligou-me na noite passada da estrada, perto de Ruggsville de um lugar chamado Spaulding's. Open Subtitles لقد أتصلت بى ليلة البارحة من الطريق المجاور لروجزفيل من مكان أسمه سبولدنج
    E de um lugar "não entusiasmado" pergunto: "Poderás considerá-lo?" Open Subtitles حسنا. من مكان لا متحمس أنا أسأل، هو هذا شيء كنت قد تنظر؟
    Empurram-te de um lugar para outro e nunca estás em casa. Open Subtitles إنهم ينقلونك من مكان لأخر و ليس إلى المنزل
    Estou na cidade em negócios e preciso de um lugar para ficar. Open Subtitles لدي عمل في المدينة وأريد مكانا لأعلق قبعتي
    E quer que acredite, que o Simon lhe bateu até ficar inconsciente, por causa de um lugar de estacionamento? Open Subtitles وانت تتوقعني أن أصدق. أن سيمون ضربك وأفقدك الوعي. على مكان وقوف السيارات
    Se ele estivesse à procura de um lugar para esconder o livro, talvez colocasse num lugar onde ninguém ia procurar. Open Subtitles إن كُنّا نبحث عن مكان لإخفاء ذلك الدّفتر، لربّما نضعه في مكان اعتقد أنّ لا أحد سيبحث فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد