Falem-me de um lugar dividido. O país estava cortado ao meio. | TED | الآن، ياله من مكان منقسم. لقد إنقسمت الدولة إلى نصفين. |
Creio que para ser muito, muito boa, temos de vir de um lugar interior, o qual não tenho a certeza de ter. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ليكون جيداً حقاً أنه يتوجب عليك القدوم من مكان ما بداخلك وهو ما لستُ واثقة أنني أملكه |
Sabemos que estes foram usados para selar etiquetas de barro que eram atadas a pacotes de bens enviados de um lugar para outro. | TED | نحن نعرف ان كانت تستخدم لختم الطين وقد أرفق ذلك لختم السلع التي يتم إرسالها من مكان إلى آخر. |
Saímos por aí, entramos no nosso carro e guiamos de um lugar para o outro. | TED | فما يحدث هو اننا نستخدم السيارات ومن ثم نقود سياراتنا من مكان الى مكان |
A casa estava barata, e eu precisava de um lugar só para mim. | Open Subtitles | لقد كان البيت رخيصا و كنت أحتاج مكانا خاصا بى |
Vocês precisam de um lugar para treinar. Tenho um lugar ideal, mano. | Open Subtitles | ظننت انكم بحاجة الى مكان للرقص لقد حصلت على مكان لكم يا أخي |
Ora as religiões partem de um lugar muito diferente, de facto. | TED | في المقابل الاديان تبدأ من مكان مختلف جدا. |
Trata-se de uma ilha flutuante com água, água doce, que pode voar de um lugar para o outro. | TED | لذا هي جزيرة طافيه تحتوى على مياه، مياه عذبه والتي يمكن أن تطير من مكان إلى آخر |
Então ,o Khmer Vermelho levou-nos de um lugar chamado Pursat para Kaoh Tiev, que é do outro lado da fronteira com o Vietname. | TED | لذا فقد أخذنا الخمير الحمر من مكان يسمى بورسات الى كوه تيف. التي تقع بعد الحدود مع فيتنام. |
Transfiro fundos de um lugar para outro. | Open Subtitles | شكراً،الأعمال المصرفية. أُحوّلُ الأموالَ من مكان لآخر |
Quando tinha a tua idade eu pulava de um lugar para outro... | Open Subtitles | عندما كنت بمثل عمرك كنت أتنقل بسرعة من مكان لآخر |
Quando se sai de repente de um lugar claro para um lugar escuro, e ficas cego por um momento, os Mak-kuro Kurosuke aparecem. | Open Subtitles | عندما تنتقلين فجأة من مكان مضاء إلى مكان مظلم و لا يمكنكِ الرؤية, تظهر كرات السخام |
Falamos com o bartender de um lugar chamado "The Prince William Tavern". | Open Subtitles | تحدثنا إلى نادل من مكان يسمى الأمير وليام الحانة. |
Não, especulador financeiro. Movimento dinheiro de um lugar para outro. | Open Subtitles | لا، أنا مصرفي استثماري، أنقل الأموال من مكان إلى آخر |
Porque para ele era uma relíquia morta de um lugar esquecido. | Open Subtitles | لأنه كان أثر ميت من مكان منسي بالنسبة له, |
Descobrir que o pai dele ajudou 35 tipos a fugirem de um lugar destes. - Não era? | Open Subtitles | ان تجد ان اباك ساعد 35 رجلا على الهروب من مكان كهذا |
Ela ligou-me na noite passada da estrada, perto de Ruggsville de um lugar chamado Spaulding's. | Open Subtitles | لقد أتصلت بى ليلة البارحة من الطريق المجاور لروجزفيل من مكان أسمه سبولدنج |
E de um lugar "não entusiasmado" pergunto: "Poderás considerá-lo?" | Open Subtitles | حسنا. من مكان لا متحمس أنا أسأل، هو هذا شيء كنت قد تنظر؟ |
Empurram-te de um lugar para outro e nunca estás em casa. | Open Subtitles | إنهم ينقلونك من مكان لأخر و ليس إلى المنزل |
Estou na cidade em negócios e preciso de um lugar para ficar. | Open Subtitles | لدي عمل في المدينة وأريد مكانا لأعلق قبعتي |
E quer que acredite, que o Simon lhe bateu até ficar inconsciente, por causa de um lugar de estacionamento? | Open Subtitles | وانت تتوقعني أن أصدق. أن سيمون ضربك وأفقدك الوعي. على مكان وقوف السيارات |
Se ele estivesse à procura de um lugar para esconder o livro, talvez colocasse num lugar onde ninguém ia procurar. | Open Subtitles | إن كُنّا نبحث عن مكان لإخفاء ذلك الدّفتر، لربّما نضعه في مكان اعتقد أنّ لا أحد سيبحث فيه. |