Foi... não sei, cerca de um mês depois de teres saído de casa. | Open Subtitles | كان . . لا أعرف, كان بعد شهر من رحيلك |
Cerca de um mês depois de ter fugido, a mãe telefonou-me. | Open Subtitles | بعد شهر من هروبها، إتصلت والدتي بي |
Começaram cerca de um mês depois do acidente. | Open Subtitles | بدأت بعد شهر من الحادث |
Menos de um mês depois da primeira ocupação física do Parque Zuccotti, realizou-se um protesto global em cerca de 82 países, 950 cidades. | TED | بعد أقل من شهر من أول مظاهرة فى حديقة زكوتى، قامت مظاهرة عالمية فى حوالي 82 دولة و 950 مدينة. |
Espere até as pessoas verem que você está saindo com um nerd da cidade menos de um mês depois do funeral do seu marido. | Open Subtitles | انتظري حتى يعرف الناس أنك تواعدين مخبول هذه البلدة بعد أقل من شهر من وفاة زوجكِ |
Cerca de um mês depois. | Open Subtitles | بعد شهر تقريباً. |
Cerca de um mês depois de acabarmos. | Open Subtitles | بعد شهر من علاقتنا |
Mas não importava, os médicos disseram-nos que era terminal e ela morreu menos de um mês depois. | Open Subtitles | لكن لم يكن يهم. الاطباء قالوا لنا انها كانت فى اخر ايامها. توفت بعد اقل من شهر. |
Até que, mais de um mês depois, no alto de um cume, uma câmara remota foi acionada. | Open Subtitles | حتى بعدَ أكثر من شهر عالياً في إحدى القِمم فُعِّلَتِ الكاميرا النائية. |
Foi há menos de um mês depois deles terem sido atingidos. Sim. | Open Subtitles | كان ذلك بعد أٌقل من شهر من موت زملائه |
E menos de um mês depois, eu fiz o meu primeiro ironman completo. | Open Subtitles | أقل من شهر لاحقاً، شاركتُ بأول مسابقة "رجل حديدي" كاملة. |
Então esse grupo, para cima de 7 mil pessoas, menos de um mês depois, organizaram-se em centenas de cidades por todo o globo. Isto é em Los Angeles... Protestaram contra a Igreja da Cientologia, e têm continuado a fazê-lo. Já lá vão dois anos após o sucedido | TED | وعلى إثر ذلك قامت تلك المجموعة، المكونة مما يزيد عن (7) ألف شخص, في فترة أقل من شهر واحداً من هذه الواقعة, قاموا بالتظاهر في مئات المدن حول العالم و -- هذه تظاهرة لوس أنجلوس-- إحتجاجاً على كنيسة السيونتولوجيا، وقد واصلوا في فعل ذلك، حالياً، مر عامين كاملين على تلك الحادثة. |