Pergunto-me se estes pesadelos não serão indicadores de um problema mais enraizado. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أتسائل إن ما كانت الكوابيس تنبع من مشكلة نفسية |
Mas os números também podem ser parte de um problema | Open Subtitles | لكن الأعداد يمكن أيضا أن تكون شيئا من مشكلة |
Em vez de um problema entre o de trás e o da frente, agora eu tenho dois problemas. | TED | بدلاً من مشكلة واحدة بين المكتبين الأمامي و الخلفي، الآن لديَّ مشكلتان. |
Vou falar-vos de um problema que eu tenho e que é eu ser filósofo. | TED | إذا سوف أتحدث عن مشكلة لدي و هي أنني فيلسوف |
No entanto, é difícil aceitar que estamos todos a um passo de um problema que pode destruir algo insubstituível ou alterar a nossa vida completamente. | TED | إنها فكرة صعبة، لتقبل أننا كلنا بعيدين بمقدار شعرة، عن مشكلة قد تدمر شيئاً لا يمكن استبداله، أو أن تغير حياتنا كلياً. |
Há um mês e meio, lembras-te que te falei de um problema? | Open Subtitles | منذ حوالي شهر و نصف جئت إليك, أتذكر عندما جئت لك شاكيا من مشكلة أعانيها |
Ri-te, mas isto faz parte de um problema maior. | Open Subtitles | أنت تضحك، وإنما هو جزء من مشكلة أكبر. |
Se achas que isto faz parte de um problema maior, devias conversar com ela. | Open Subtitles | فقط أقول إن كنتِ تعتقدين بأن هذا جزء من مشكلة أكبر فعليكِ أن تقولي شيئاً |
Cerca de 8% dos pacientes diagnosticados com insónia crónica sofrem de um problema genético menos comum chamado Síndrome do Atraso das Fases do Sono, ou SAFS. | TED | تقريباً 8% من الأشخاص المصابين بالأرق المزمن هم في الحقيقة يعانون من مشكلة جينية أقل شيوعاً تدعى اضطراب طور نوم المتأخر أو DSPD. |
Para trás. Sofro de um problema de pele. | Open Subtitles | تراجع، تراجع فأنا أعاني من مشكلة جلدية |
foi um pouco de um problema. | Open Subtitles | من الجاذبية كان قليلا من مشكلة. |
(Risos) Vemos aqui uma progressão. Passámos de um problema local para um problema distante e para um problema global, | TED | (ضحك) بإمكانكم رؤية تطور هنا -- انطلقنا من مشكلة محلية إلى مشكلة بعيدة إلى مشكلة عالمية. |
Ela tem tipo de ... um problema bebendo. | Open Subtitles | وحصلت إنها نوع من... مشكلة مياه الشرب. |
Nunca ouvi falar de um problema neurológico que cause a queda da pele a alguém. | Open Subtitles | لم اسمع عن مشكلة عصبية من قبل تسبب تساقظ بشرة احدهم |
Não, se eu entrar no carro e sair um minuto depois, vai parecer que estamos a falar de um problema ou a negociar droga. | Open Subtitles | لا، إذا دخلت السيارة ثم خرجت بعد دقيقة يبدو الأمر وكأنّنا نتحدّث عن مشكلة أو نجري صفقة مخدرات |
Eu tinha falado com muitas pessoas que me falavam de um problema diferente: duma enorme rede de corrupção à escala global e de milhões de dólares desaparecidos. | TED | لأنه قد تم التحدث في الكثير من الناس هناك منظمة الصحة العالمية، حسنا، تحدثوا عن مشكلة مختلفة: أن موقع ويب ضخمة للفساد على نطاق عالمي والملايين من الدولارات النفطية ستكون مفقودة. |