ويكيبيديا

    "de um sítio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من مكان
        
    • من نقطة
        
    • عن مكانٍ
        
    Mas tu podes sumir de um sítio e aparecer em outro. Open Subtitles ولكنك لا يمكنك الاختفاء من مكان والظهور في مكان أخر
    Porque venho de um sítio que nem imagina, das ruas. Open Subtitles هذا لاني من مكان لا يمكنك تخيله في الشارع
    Vem de um sítio diferente do nosso, querida, só isso. Open Subtitles إنّه من مكان مُختلف، يا عزيزتي ذلك ما بالأمر.
    Entendo porque farias qualquer coisa para fugires de um sítio destes. Open Subtitles يمكنني تفهّم سبب فعلكَ أيّ شيء للخروج من مكان كهذا
    Tão rapidamente que, no momento em que o vírus muda de um sítio para outro terá sofrido algumas novas mutações. TED لذا بمجرّد انتقال الفيروس من نقطة إلى أخرى. يقوم بإجراء مجموعة من التغيرات الإحيائية.
    Quando aterrei na Terra, conheci uma mulher que falava de um sítio para lá da zona morta. Open Subtitles عندما هبطت للمرة الأولى على الأرض قابلة إمراة تحدثت عن مكانٍ في ماوراء منطقة ميته
    É eficiente, é rápido e pode desaparecer: um protão pode desaparecer de um sítio e reaparecer noutro. TED إنه كافِِ وسريع وبمقدوره الاختفاء بمقدور البروتون الإختفاء من مكان ما ومعاودة الظهور في مكان آخر.
    Está a tirar os lucros de um sítio para alocá-los à proteção de recursos ecológicos. TED إنها تأخذ أرباح من مكان وتخصصها إلى حماية الموارد البيئية.
    Fotografar não é viajar de um sítio para o outro? Open Subtitles ما الأمر عدا السفر من مكان إلى آخر وإلتقاط الصور ؟
    A dureza dele vinha de um sítio secreto no seu interior. Open Subtitles حيث صلابته كانت تاتى من مكان سري في داخله
    Prefiro pensá-lo como um êxodo de um sítio indesejável. Open Subtitles انا افضل ان أقول اني نزحت من مكان لا أرغب في المكوث فيه
    A lasanha, a tarte, até algo tão simples como papas de trigo, que não se pensaria ser diferente de um sítio para outro. Open Subtitles اللازانيا التي تعدها الكعك حتى أبسط الاشياء كحبوب الفطور لا أعرف لماذا طعمها يختلف من مكان لآخر
    Ele vem de um sítio onde há lutas com facas, corridas de rua e sexo em cima do capô dum carro. Open Subtitles أنه آت من مكان حيث فيه قتال بالسكاكين وسباقات مجهده وجنس داخل السياره
    Mas quanto a acreditar que vim de um sítio muito diferente, ele acertou em cheio. Open Subtitles لكن بقدر الإيمان بأنني مختلف من مكان ما لقد كان محقاً في الهدف
    Pesa cerca de 34 quilos, e precisa de ser carregado de um sítio para o outro. Open Subtitles وزنه حوالى 75 رطلاً ويحتاج أن ينقل من مكان لأخر
    Vimos de um sítio de grande beleza, grandes cidades, oceanos enormes. Open Subtitles جئنا من مكان رائع الجمال مدن متسعة ، و محيطات ضخمة
    Ele veio de um sítio chamado Terra, exilado pelas criaturas que lá vivem. Open Subtitles جاء من مكان يدعى الأرض. نُفي من المخلوقات التي تعيش هناك.
    Resumindo, tinha de tirar uma coisa valiosa de um sítio muito seguro e a entrada principal não era opção. Open Subtitles قصة طويلة قليلا اضطررت الى الحصول على شيئا ذا قيمة عالية للخروج من مكان آمن جدا ، والباب الامامي لم يكن خيارا
    Vieste de um sítio e querias estar noutro. Open Subtitles أنت أتيت من مكان ما وأردت أن تكون بمكان آخر
    E, de certa forma, é verdade. Mas, se tivermos autonomia partilhada será mais barato ir de carro, e para ir de um sítio a outro, ir de carro sairá mais barato do que ir de autocarro. TED وهذا صحيح إلى درجةٍ ما. لكن بمجرد توفّر القيادة الذاتية المشترَكة، ويكون الانتقال بالسيارة أرخص بكثير، وتتمكن من الانتقال من نقطة إلى أخرى، ستصبح تكلفة الانتقال بالسيارة أفضل من تكلفة الانتقال بالحافلة.
    Estou simplesmente a transportá-las de um sítio para o outro. Open Subtitles فقط أنقل أغراض من نقطة إلى أخرى
    Estávamos à procura de um sítio para comer quando encontrámos aquele pequeno restaurante sujo Open Subtitles كنّا نبحث عن مكانٍ لتناول الطعام عندما وجدنا ذلك المطعم الصغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد