ويكيبيديا

    "de um segundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من ثانية
        
    • من الثانية
        
    Os três tiros foram disparados em menos de um segundo. Open Subtitles سأقول بأن الطلقات الثلاث تمّ إطلاقها بأقلّ من ثانية
    A reacção na nossa face dura menos de um segundo. Open Subtitles دامت لأقل من ثانية قبل أن تظهر على الوجه
    De flácido à ejaculação em menos de um segundo. TED من تراخي إلى قذف في اقل من ثانية
    Muito bem. Efetivamente, os sujeitos de Rensink levaram apenas pouco mais de um segundo a premir o botão. TED من الثانية للضغط على الإزرار هل تستطيع رؤية تلك ؟
    Só o terramoto do ano passado, no Japão, diminui o dia da terra em 1.9 milhões de um segundo. Open Subtitles زلزال العام الماضي في "اليابان" وحده قام بتقصير يوم الأرض بنسبة 1.8 جزء من المليون من الثانية
    O coração vai dos zero aos duzentos em menos de um segundo. Open Subtitles القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية
    Mas se ele ficar surpreso por mais de um segundo, está a fingir. Ele está a mentir. Open Subtitles لكن اذا كان تفاجىء المشتبه لأزيد من ثانية فهو يصطنعها فقط.
    Deverá extrair o suficiente em menos de um segundo. Open Subtitles يجب ان يظهر صورة العينة في أقل من ثانية واحدة
    Levam 1 semana para ver pela 1ª vez a nova espécie, e, mesmo assim, por menos de um segundo. Open Subtitles استغرقهمُ الأمر أسبوعاً كي يحصلوا على لمحتهم الأولى لهذا النوع الجديد و حتى عندها, لم تدُم أكثرَ من ثانية.
    O condutor abranda, depois de atingir a criança. Veem-se as rodas de trás sobre ela durante mais de um segundo. TED عجلاته الخلفية توقفت فوقها لأكثر من ثانية . في غضون دقيقتين، مر ثلاثة أشخاص بـ وانغ يوي ذو السنتين .
    E mesmo que o mundo continue por gerações e gerações... só cá estão por uma fracção de uma fracção de um segundo. Open Subtitles وبالرغم من أن العالم يستمر لأزمان و أزمان... فأنت وحيد هنا لجزء من جزء من ثانية.
    O tempo de resposta é menos de um segundo. Open Subtitles وقت التلبية يكون فى اقل من ثانية..
    E o universo, ainda tinha menos de um segundo de vida. Open Subtitles والكون عمره مازال أقل من ثانية واحده
    Sabes, pensei que ias demorar mais de um segundo a esquecer o Luke. Open Subtitles تعرفين, كنت أعتقد أن الأمر سيتطلب (أكثر من ثانية لتتجاوزي (لوك
    - Sim, menos de um segundo. Open Subtitles -نعم, أقل من ثانية
    - Em menos de um segundo. Open Subtitles -أقل من ثانية
    Tens de experimentar aquilo. Vai dos 0 aos 100 km/h num caralho de um segundo. Open Subtitles بالمناسبة، عليك أن تجرب ذلك الشيء، من صفر إلى 60 خلال ثانية وجزء من الثانية.
    Ao fim do primeiro milésimo de milionésimo de um segundo, apareceu o campo de Higgs, e os quarks, os gluões e os eletrões que nos constituem adquiriram massa. TED فى حوالى اول بليون من الثانية تقريبا، بدأ حقل هيجز فى الظهور، و الكواركات و الغلونات و الإلكترونات التى تكوننا اكتسبت كتلة.
    A pior parte é que quando eu percebi que ela podia morrer, houve um momento, uma fracção de um segundo, que eu... Open Subtitles عندما وجدتها شبه ميته, كانت لحظات-- مجرد جزء من الثانية حيث كنت فعلا..
    São precisos apenas 18 partes de um segundo para uma ideia no teu cérebro e desencadear um pensamento... ou uma ideia milionária. Open Subtitles يتطلب فقط 18 جزء من الثانية لتنشيطالدماغ،لتحريكالفكر... أو فكرة بمليون دولار.
    Começou a expandir-se a um milionésimo de um milionésimo de um milionésimo de um segundo — penso que não me enganei — depois do Big Bang TED و ابتدأ يتمدد حوالى واحد على مليون من مليار مليار مليار من جزء من المليار من من الثانية -- اعتقد انى اصبت فى ذلك -- بعد الإنفجار العظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد