Não te menciona pelo nome, mas fala de um vampiro com alma. | Open Subtitles | إنها لا تناديك بالاسم لكنها تخبر عن مصاص دماء بروح نقية |
Não que estejas maluca. Foste a refeição de um vampiro. | Open Subtitles | لا عجب بأنكِ مجنونه مصاص دماء جعلكِ وجبه له |
Primeiro, ele tinha poderes de um vampiro antigo, segundo, adormeceu na cadeira eléctrica do Edison, na potência máxima. | Open Subtitles | أولاً, كان لديه قوى مصاص دماء قديم ثانياُ, لقد نام في الكرسي الكهربائي الذي اخترعه أديسون |
Mas realmente nunca estacaste o coração de um vampiro. | Open Subtitles | لكنّكِ لم تطعني مصّاص دماء في قلبه قبلًا |
Mas achas que sou maluca, por pensar que posso proteger-me de um vampiro que se desligou da sua humanidade. | Open Subtitles | لكنّكِ تحسبني مجنونةً، لأعتقد أنّي بوسعي حماية نفسي من مصّاص دماء طمس إنسانيّته. |
- Ouvi-o de um vampiro. | Open Subtitles | سمعت عنه من مصاصي الدماء |
Eu creio que o objectivo é restaurar a saúde de um vampiro fraco e doente. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الهدف هو إعادة مصاص دماء ضعيف ومريض إلى سابق عهده |
É mal-educado vir com isso ao escritório de um vampiro. | Open Subtitles | إنه من الوقاحة أن تأتى إلى مكتب مصاص دماء بواحدة من هذه |
Ela ficava animadíssima se soubesse que vim para a toca de um vampiro. | Open Subtitles | لا شئ يجعلها أسعد من اكتشافها بأنني أتسكع في وكر مصاص دماء |
Isto foi obra de um vampiro jovem... fora de controlo. | Open Subtitles | هذا عمل مصاص دماء شاب و هو خارج عن السيطرة |
Fluidos, Dave. Estou a verificar se esta coisa veio de uma lula, e não de um vampiro. | Open Subtitles | إننى أفحص هذا الشئ لأرى إذا كان قد جاء من حبار وليس من خفاش مصاص دماء |
Não sei porque é que estão todos excitados e perturbados por causa de um vampiro estúpido? | Open Subtitles | لا أدري لماذا يشغل الناس أنفسهم عن مصاص دماء ما غبي ؟ ؟ |
Meu, pensei que vínhamos por causa de um vampiro, não mortos-vivos. | Open Subtitles | لقد ظننت باننا هنا لأجل مصاص دماء .. وليس زومبي نعم .. |
Já te encostaste à cara fria de um vampiro e sugaste-lhe o sangue? | Open Subtitles | هل وضعت وجهك في مواجهة جلد مصاص دماء بارد، وامتصصت الدم مباشرة منه؟ |
A única coisa que Deus colocou fora do alcance de um vampiro. | Open Subtitles | إنّها الشيئ الأوحد الذي جعله الربّ بمنأى عن مصّاص دماء. |
Encobriu um ataque de um vampiro no campus forjando uma ou duas cartas de suicídio? - Sim. | Open Subtitles | هل تستّرت على هجوم مصّاص دماء في الجامعة بتزوير اعتراف انتحار أو اثنين؟ |
Apesar que ele ia ter muito a dizer por eu estar na festa em casa de um vampiro. | Open Subtitles | إلّا أنّي أوقن أنّه كان سيقول الكثير حول وجودي بهذا الثوب في منزل مصّاص دماء. |
Já ninguém te pode ajudar. - Muito menos o espírito de um vampiro morto. | Open Subtitles | لا أحد بوسعه مساعدتك الآن، ولا روح مصّاص دماء ميّت قطعًا. |
O feitiço permite parar o coração de um vampiro. | Open Subtitles | التعويذة تخوّلكِ إيقاف قلب مصّاص دماء |
Diários médicos de 1950, com notas acerca de um vampiro especial chamado 12144. | Open Subtitles | يوميّات طبيّة تعود لعام 1950... تعجّ بملاحظات عن مصّاص دماء مميّز محلّ دراسة اسمه 12144. |
Não há como ela escapar de um vampiro. | Open Subtitles | -للفرار من مصاصي الدماء |