ويكيبيديا

    "de uma amostra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عينة
        
    • عينةً
        
    • عيّنة
        
    Preciso das tuas roupas e de uma amostra de ADN. Open Subtitles أحتاج إلى ملابسكَ ، و عينة من حمضكَ النوويّ.
    Sei que tem as minhas impressões digitais no sistema, mas se precisar de uma amostra sanguínea, eu trato de arranjar. Open Subtitles أعرف بأنّ لديّكم بصمات أصابعي على الملف، لكن إذا يجب أن تحتاجوا عينة دمّ، أنا سعيدة لإثبات ذلك.
    Diz à tua mãe que precisamos de uma amostra de sangue tua. Open Subtitles أخبري امك اننا نحتآج ان تذهبي معنا لأخذ عينة من دمك.
    - Se é assim, me de uma amostra do seu DNA. Open Subtitles -حسناً لو كان صحيحاً فلن تعارض أن تعطني عينةً منك
    de uma amostra de pele seca concluis que é uma espécie de vampiro de gordura? Open Subtitles من عيّنة الجلد الجافّة، أنت هل يستنتج ما؟ بأنّه بعض النوع مصّاص دماء ماصّ دهن؟
    Também preciso de uma amostra da Felicity, não me obrigue a pedir-lhe. Open Subtitles أحتاج إلى عينة منها أيضاً، لا تجعلني أطلب منها ذلك بنفسي
    Encontrámos uma abordagem diferente para alcançar o isolamento de exossomas de uma amostra como a urina. TED توصلنا إلى وسيلة مختلفة من أجل تحقيق عزل الأكسوزوم الآلي من عينة مثل البول.
    Preciso de uma amostra de esperma para comparar com o encontrado nas vítimas. Open Subtitles أنا بحاجة الى عينة من الحيوانات المنوية لاختبار ضد واحد يؤخذ من الضحايا.
    Preciso de uma amostra do interior do seu pénis. Open Subtitles أنا بحاجة إلى عينة من داخل القضيب الخاص بك.
    Já temos, preciso de uma amostra da cinza, em que a sua esposa esteve em contacto. Open Subtitles لقد جمعنا منه مسبقا أريد عينة من الرماد البركاني الذي أصاب زوجتك
    Ok, bem, neste caso nós vamos precisar de uma amostra do seu DNA. Open Subtitles حسناً بهذه الحالة سوف نحتاج منك عينة حمض نووي
    Sim, e preciso de uma amostra generosa para combiná-lo ao que encontrei na vítima. Open Subtitles وأيضا أريد عينة جيدة من القـيء لكي أقارنها مع ما وجدته في الضحية
    É por isso que precisamos de uma amostra física para analisar. Open Subtitles لهذا نحتاج إلى عينة جسدية لنقوم بدراستها
    Sim, mas ele comeu três taças do teu chili e pegou fogo, por isso, precisava de uma amostra. Open Subtitles لاشك في ذلك، لكن ذلك الرجل أكل ثلاثة صحون من توابلك و أكلته النيران لن تكون مشكلة كبيرة إذاً إذا حصلت على عينة
    Isto funciona por hoje, mas preciso de uma amostra de ADN para uma autorização permanente. Open Subtitles سيستمر هذا طوال اليوم لكنني احتاج الى عينة من الـ دي ان أي من اجل التصريح الدائم
    De qualquer maneira, vou precisar de uma amostra limpa. Open Subtitles حسنا,بغض النظر ,انا احتاج الى الحصول على عينة نظيفة
    Vamos precisar de uma amostra de DNA. Open Subtitles اصمت نحن نحتاج الى الحصول على عينة من الحامض النووى
    Vou precisar de uma amostra de sua caligrafia para comparar com o bilhete "culpado" que encontramos no corpo de Donny Lopez. Open Subtitles سوف أحتاج عينةً من خط يدك لتأكيدها مع مفكرة الذنب التي " وجدناها على جثة " بوليز
    Para transmitir, precisa de uma amostra de sangue do guardião. Open Subtitles إن كان يود بث المعلومات فعليه بالحصول، على عيّنة من دم الحارس
    Este novo "híbrido" cresceu a partir de uma amostra tecidular e transformou-se num embrião totalmente desenvolvido numa questão de horas. Open Subtitles ‫نما هذا المهجّن الجديد من عيّنة نسيج ‫وتحوّل إلى جنين مكتمل ‫في غضون ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد