ويكيبيديا

    "de uma conspiração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من مؤامرة
        
    Será possível que esteja no centro de uma conspiração monstruosa, em que a minha vida e a minha honra são os alvos? Open Subtitles يمكن أن تكون بعض من مؤامرة بشعة وبأن حياتي تهدف نحوها بالإضافة إلى شرفي؟
    A tua relutância não faz parte de uma conspiração para ocultar a história da nave espacial? Open Subtitles ممانعتك ليست جزءً من مؤامرة للتستر على مسألة السفينة الفضائية، صحيح ؟
    ÚLTIMA ENTREVISTA - 22 ABRIL DE 1977 ou foi parte de uma conspiração para encobrir ou obstruir a justiça? Open Subtitles المقابلة الأخيرة الـ22 من أبريل 1977 أو كُنت جزءاً من مؤامرة لتغطية أو عرقلة العدالة؟
    E também espero que não faça parte de uma conspiração... para roubar o governo federal, porque isso é um crime punível por lei. Open Subtitles وأمل ألا تكون جزءاً من مؤامرة للسرقة من الحكومة الفدرالية لأن هذا سيكون جريمة وستعاقب من القانون
    Estes homens foram mortos como parte de uma conspiração para influenciar a política de energia do Governo dos Estados Unidos. Open Subtitles هؤلاء الرجال قد توفوا جميعاً.. بسبب جزء من مؤامرة تهدف للتأثير على... سياسة الطاقة الخاصة بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Testes que agora suspeito serem parte de uma conspiração maior. Open Subtitles إختبارات أشك بأنّها الآن جزء من مؤامرة كبيرة
    Tivemos conhecimento de uma conspiração para comprar toda a cerveja do mundo. Open Subtitles تعلمنا من مؤامرة شراء كل البيرة الموجودة بالعالم
    A morte do Lincoln fazia parte de uma conspiração muito maior para matar quatro homens poderosos do Governo de uma só vez: Open Subtitles كان الموت لينكولن جزء من مؤامرة أكبر من ذلك بكثير لقتل أربعة رجال الأقوى في الحكومة في ضربة واحدة:
    - Bem, o assassinato foi planeado pelo John Wilkes Booth como parte de uma conspiração maior. Open Subtitles حسنا، وكان من المخطط لاغتيال من قبل جون ويلكس بوث كجزء من مؤامرة أكبر.
    Era uma agente da CIA insurrecta, parte de uma conspiração para enfraquecer os EUA, como todos os que os terroristas mataram. Open Subtitles عميلة إستخبارية مارقة جزء من مؤامرة لإضعاف الولايات المتحدة وكذلك قتل كل إرهابي آخر
    A polícia foi informada de uma conspiração de assassinato. Open Subtitles لقد علمت الشرطة من مؤامرة اغتيال
    Confirmarão uma teoria que tenho, em que tu fazes parte de uma conspiração para matar o Pascal. Open Subtitles سوف يدعم هذا نظرية لـدي (أنكِ كنتِ جزءً من مؤامرة لقتل (باسكال
    Ele fazia parte de uma conspiração maior. Open Subtitles وكان جزء من مؤامرة أكبر
    Isto é tudo parte de uma conspiração desde a queda do OVNI em Roswell... Open Subtitles كل هذا جزء من مؤامرة يعود تاريخها إلى تحطم جسم غريب في (روزويل)
    Eles também fazem parte de uma conspiração global. Open Subtitles هم أيضا جزء من مؤامرة عالمية،
    Faço parte de uma conspiração para gasear gente em capitais europeias? Open Subtitles إذن أنا الآن جزء من مؤامرة لضرب الناس بالغاز في عواصم (أوربا)؟
    Técnico, o Chefe Tyrol disse para deixar a escotilha aberta como parte de uma conspiração para permitir que o Cylon se infiltrasse? Open Subtitles ايها المختص , هل امرك الرئيس (تيرول) ان تترك البوابةمفتوحة.. كجزء من مؤامرة السماح لعميل (السيلونز) للتمكن بدخول خزانة الاسلحة الخفيفة؟
    É tudo parte de uma conspiração que remonta à queda do OVNI em Roswell, em 1947. Open Subtitles كل هذا جزء من مؤامرة يعود تاريخها لتحطم جسم فضائي في (روزويل) عام 1947 ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد