ويكيبيديا

    "de uma mulher que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن امرأة
        
    • من امرأة
        
    • من امرأةٍ
        
    • من إمرأة
        
    • لأمرأة
        
    Falo de uma mulher que conhece segredos que não tenciono revelar. Open Subtitles أتحدث عن امرأة تعرف أسرار لا أرغب في أن تنتشر
    Este é só um exemplo, de uma mulher que nunca frequentou o secundário, nem a universidade, mas encontrou o seu poder. TED وهذا مجرد مثال عن امرأة لم تكمل دراسة الثانوية، ولم تذهب قط إلى الكلية، لكنها وجدت قوتها.
    Isso vem de uma mulher que come frango e arrota caviar. Open Subtitles يخرج هذا الكلام من امرأة إنها الكنيسة يا ـ جوزفين ـ
    Vir aqui atrás de um emprego que me era inferior só para estar perto de uma mulher que... Open Subtitles , قدومي إلى هنا كي أحصل على وظيفة أقل مني شأناً . . حتى أكون بالقرب من امرأة
    E porque acabei de receber um e-mail de uma mulher que... Open Subtitles و لأني للتو قرأت رسالة من امرأةٍ...
    Segundo os registos telefónicos, recebeu cinco chamadas num dia de uma mulher que foi procurada no estrangeiro. Open Subtitles طبقا لسجلات الهاتف توصلت بخمس إتصالات في يوم واحد من إمرأة كانت سابقا معزولة في الخارج
    Nasceste de uma mulher que acreditava que o sofrimento era bom para a alma, por isso sofreste. Open Subtitles لقد وُلدت لأمرأة كانت تعتقد أن المعاناة جيدة للروح , لذا فقد عانيت
    Estou a fazer audições para um filme e estou à procura de uma mulher que consiga dançar. Open Subtitles إنني أعمل على فيلم وأبحث عن امرأة لديها القدرة على الرقص.
    Estamos a falar de uma mulher que arriscou a vida. Open Subtitles أنت تتحدث عن امرأة وضعت حياتها على المحك عندما لم تضطر لذلك
    O Orion passou toda a sua vida à procura de uma mulher que não queria ser encontrada. Open Subtitles اريون قضى حياته كلها يبحث عن امرأة لا يريد ان يجدها
    Recebi uma chamada telefónica de uma mulher que diz ser tua amiga. Open Subtitles أجل، وردني اتصال من امرأة تقول بأنّها صديقتك
    Porque uma reacção dessas só podia vir de uma mulher que ainda se preocupa. Open Subtitles لأنّ ردة فعل عميقة كهذه يمكنها فقط أن تأتِ من امرأة لا تزال تهتم
    Disseste-lhes que era de uma mulher que se move super rápido? Open Subtitles هل أخبرتهم أنها من امرأة لديها سرعة كبيرة؟
    Neste momento, a ameaça mais grave que enfrentamos vem de uma mulher que conhece por Sophia. Open Subtitles و الآن، أكبرُ تهديدٍ نواجهه يصدرُ من امرأةٍ تعرفها باسم (صوفيا)
    Suspeitamos que foi de uma mulher que se fez passar por advogada. Open Subtitles نشتبه أنه حصل عليه من إمرأة إدعت أنها محاميته
    A estação recebe uma chamada no dia anterior de uma mulher que pensarão ser a Olga. Open Subtitles نقطة التفتيش تصلها مكالمة قبل الموعد بيوم من إمرأة يعتقدون أنها أولغا
    Isto vindo de uma mulher que está a ler a Declaração de Direitos por diversão. Open Subtitles هذا أتٍ من إمرأة تقرأ وثيقة الحقوق
    E quero que vocês escrevam lá o nome de uma mulher que esteja disponível para que eu possa namorar, até ao final do dia. Open Subtitles لأمرأة تكون مؤهلة لكي أواعدها , في نهاية اليوم
    E assim termina a história verdadeira de uma mulher que morreu antes do tempo, e de um homem que até recentemente tinha a certeza de ter sobrevivido à sua. Open Subtitles و هذه هي خلاصة القصة الحقيقية لأمرأة توفت قبل وقتها و لرجل الى يومنا هذا
    Estavas noivo de uma mulher que planeia assaltos a bancos? Open Subtitles كنت مخطوب لأمرأة تخطط لسرقة البنوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد