Depois de uma noite de bebedeira, a Rachel saiu com o Travis e ele violou-a. | Open Subtitles | وبعد ليلة من الثمالة ذهبت رايتشل مع ترافيس إلى منزله حيث اغتصبها |
Depois de uma noite de festa na feira de Pomona acordei a usar nada uma saia de erva e um chapéu minúsculo. | Open Subtitles | بعد ليلة من الاحتفال في المعرض القومي في "بومونا" استيقظت على لعبة دوران ولا أرتدي إلا تنورة قش وقبعة مكسيكية صغيرة |
Depois de uma noite de vigilância e espera, digam bom dia, ao Furacão Isabel. | Open Subtitles | بعد ليلة من الإنتظار والترقب، قولو صباح الخير لأعصار "إيزابيل". |
Estreou-se nos palcos aos 4 anos de idade em Sonho de uma noite de Verão, | Open Subtitles | ظهرت لأول مرة على المسرح في سن الرابعة في حلم ليلة منتصف الصيف. |
Teste para"Sonho de uma noite de Verão", com Sir Donald Houghton. | Open Subtitles | هناك تجربة أداء حلم ليلة منتصف الصيف في آخر الغرب إخراج السيد دونالد هوجتون |
Um vislumbre do qual se arrependeram, no entanto, depois de uma noite de "shots" de gelatina e cogumelos. | Open Subtitles | بريق المؤسف إلى حد ما، على الرغم من بعد ليلة من لقطات الهلام وshrooms. |
A minha cabeça doía depois de uma noite de bebedeira como se não houvesse amanhã. | Open Subtitles | رأسي يؤلمني بعد ليلة من قرع الخمور |
- Preciso de uma noite de sono. | Open Subtitles | أحتاج إلى ليلة من النوم |
Estou esfomeado depois de uma noite de sexo. | Open Subtitles | أصبح مفترسا بعد ليلة من ممارسة الحب ... |
e das fadas e florestas do "Sonho de uma noite de Verão", mas apesar de ter um feiticeiro como protagonista, | Open Subtitles | و الجنيات و الغابات من حلم ليلة منتصف الصيف و لكن كان ذلك أبعد من وجود ساحر، باعتباره بطل للرواية |
"Sonho de uma noite de Verão"? | Open Subtitles | -حلم ليلة منتصف الصيف"" -هذه هي |
- Senhoras e senhores, sentem-se, por favor, que "Invasão de uma noite de Verão" vai começar. | Open Subtitles | " سيداتي و سادتي، إلزموا مقاعدكم من فضلكم " "مسرحية (غزو ليلة منتصف الصيف ) علىوشكأن تبدأ" |
"O Sonho de uma noite de Verão". | Open Subtitles | "حلم ليلة منتصف الصيف " |