ويكيبيديا

    "de uma pessoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من شخص
        
    • الشخص
        
    • لأحدهم
        
    • لشخص واحد
        
    • شخص ما
        
    • شخص واحد
        
    • رأس شخص
        
    • من شخصٍ
        
    Não gosto de ser aconselhado por mais de uma pessoa por vez. Open Subtitles لا أحب تلقي نصائح من أكثر من شخص في وقت واحد.
    Sabes, tu e a tua equipa de uma pessoa. Open Subtitles كما تعلمين انتي وفريقك المكون من شخص واحد
    E... Não são células clone, são de uma pessoa diferente. Open Subtitles إنها ليست خلايا مستنسخة، إنها من شخص مختلف تماماً.
    E uma série de respostas determina a vida de uma pessoa. TED فيجيبك بمجموعة من الأجوبة التي تحدد مدة حياة هذا الشخص.
    São injectadas no fluido cerebrospinal de uma pessoa. Open Subtitles يقومون بحقنها داخل السائل الدماغى لأحدهم
    Uma teoria, chamada modelo de transmissão, vê a comunicação como uma mensagem que passa de uma pessoa para outra, tal como quando alguém atira uma bola e depois se afasta. TED أحد التفاسير، ويدعى نموذج الإرسال، إذ يعتبر منهج التواصل على أنه الرسالة التي تنتقل مباشرة من شخص إلى آخر، كشخص ما قام بقذف الكرة وبعدها سار بعيداً.
    É um acontecimento que se realiza uma vez por ano. Congregam cerca de 2000 pessoas no "campus" do MIT que resolvem enigmas em equipas que vão de uma pessoa só, a mais de 100. TED تعقد هذه الفعالية مرة واحدة سنويًا ويحلُ قرابة 2,000 شخص كضيوف في حرم معهد ماساتشوستس للتقينة. ويكون حل الألغاز في فرق تترواح من شخص واحد إلى أكثر من 100 شخص.
    Transplantação: podia-se tirar um órgão de uma pessoa, colocá-lo noutra pessoa e funcionava. TED الزرع : حيث يمكنك أخذ عضو من شخص و زراعته في شخص اخر وتجده يعمل
    Aqui, o que se alastra de uma pessoa para outra não é um comportamento, mas sim uma norma: uma ideia difunde-se. TED وهنا، الشئ الذي ينتقل من شخص لآخر ليس هو السلوك، بل العادة. فكرة تنتشر.
    Doravante, e por um período de cinco anos, fica proibido de se reunir com mais de uma pessoa de cada vez, ou de estar na mesma sala com mais de uma pessoa de cada vez, fora os membros da sua família próxima. Open Subtitles من الآن ولمدة خمسة أعوام أنت ممنوع من المشاركة مع أكثر من شخص في نفس الوقت او تكون في غرفة مع أكثر من شخص في نفس الوقت
    Só acho que eles se podem sentir desconfortáveis... a receberem ordens de uma pessoa desconhecida. Open Subtitles أعتقدأنهمربماقدينزعجون.. من تلقّي أوامر من شخص غريب
    Estava a tentar chegar ao meu lugar, tive de passar por cima de uma pessoa, empurraram-me e entornei o café por cima de mim. Open Subtitles في الواقع, كنت أحاول الوصول إلى مقعدي، واضطررت إلى تخطّي أكثر من شخص ولقد تعرضتُ للدفع نوعاً ما وانسكب عليّ
    Alimentei-me de uma pessoa pedrada, e passei as seis horas seguintes a ver a minha mão a mexer-se. Open Subtitles لقد غٌذيت من شخص صغير وقد أمضيت الست ساعات اللاحقة أشاهد يدي
    Então os miúdos podem estar com medo de uma pessoa comum? Open Subtitles إذاً , الأطفال ربما يخافون من شخص طبيعي ؟
    "tenha tomado aquela cabeça pela de uma pessoa viva. Open Subtitles خيالي أساء التفريق بين الرأس وبين الشخص نفسه
    Na verdade, é uma comparação perfeita, pois o que o Jonas fazia era acabar com a oportunidade de vida de uma pessoa. Open Subtitles في الواقع , وهذا هو المقارنة المثالية , لأن ما كان يقوم به جوناس وقد اخذ فرصة الشخص في الحياة.
    Mas com essa lente, tens que estar tão próximo de uma pessoa quando 10 centímetros. TED لكن بتلك العدسات, كان يجب عليك ان تكون على مسافة عشرة بوصات من الشخص.
    -Escuta, preciso me despedir de uma pessoa.. Open Subtitles -إسمع أريد أن أذهب و أودع لأحدهم بسرعة
    Só preciso de uma pessoa viva para ter os códigos do cofre. Open Subtitles أنا احتاج لشخص واحد حي فقط لأحصل على كرت دخول الخزنة
    Tentava dizer a este cavalheiro que estava à espera de uma pessoa. Open Subtitles كنت أحاول أن أخبر هذا السيد أنني كنت أنتظر شخص ما
    As pessoas querem perceber que há na mente de uma pessoa como ele... Open Subtitles الناس تريد أن تعرف ماذا يدور داخل رأس شخص مثله
    Recebi um bom conselho de uma pessoa especial e decidi começar por algo pequeno. Open Subtitles تلقّيتُ نصيحةً جيّدة جدّاً من شخصٍ مميّز و قرّرتُ أن أبدأ بعملٍ صغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد