ويكيبيديا

    "de uma reunião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإجتماع
        
    • عن اجتماع
        
    • بلمّ شملها
        
    • من إجتماع
        
    • من اجتماع
        
    Estou a caminho de uma reunião e esperava que me pudesses acompanhar. Open Subtitles أنا في طريقي لإجتماع وكنت أتمنى أن تتمكن من الإنضمام إلي
    Quero um local certo, uma data certa de uma reunião de alta importância dos líderes dos rebeldes. Open Subtitles كُل هذه الأسابيع فى الحجز ثم يقومون بالإفراج عنى فجأة أريد مكان مُحدد ووقت محُدد لإجتماع على الأهمية لقادة المُقاومة
    Agora, que história é essa de uma reunião de emergência na cidade? Open Subtitles الآن، ما الذي سمعته عن اجتماع طارئ للبلدة؟ حسناً، شكراً يا بات سأخبرك في الطريق
    Enquanto os Jameson desfrutam de uma reunião em família, o resto de nós tem de ficar aqui com os dedos cruzados na esperança de não ser o próximo a morrer? Open Subtitles (بينما تحاول عائلة (جيمسون الاستمتاع بلمّ شملها بقيتنا عليهم البقاء هنا ويتمنون أن يحالفهم الحظ وألا يكونوا من سيموت التالي؟
    Uma noite, quando regressava a casa, vindo de uma reunião em Castle Rock, ficou sem gasolina. Open Subtitles لقدكانعائداًللمنزلليلاً... من إجتماع في كاستل روك. ونفذالبنزينمن سيارته...
    Acabei de vir de uma reunião com os principais cientistas mundiais. Open Subtitles قد عدت للتو من اجتماع مع كبار العلماء في العالم
    É a acta de uma reunião do Departamento de Defesa, em 1976, algo chamado de Comité da Descoberta Genética. Open Subtitles إنه عدد الدقائق لإجتماع تم بوزارة الدفاع سنة 1976 لِما يُسمى بـ لجنة الإكتشافات الجينيّة
    Sei que abordar alguém como o senhor a caminho de uma reunião é má educação, mas bater num homem com um braço já lesionado também é mau, não acha? Open Subtitles لشخص مثلك على طريقه لإجتماع هو مظهر سيء لكن وكذلك ضرب رجل معلق الذراع
    É tempo de uma reunião familiar. Open Subtitles حسناً، الوقت لإجتماع عائلي
    Queria ter tempo pra conversar, mas estou a caminho de uma reunião. Open Subtitles -لينيت)، مرحباً. كنت أتمنى وقت للحديث) لكني في طريقي لإجتماع
    Altura de uma reunião familiar. Open Subtitles .حان الوقت لإجتماع عائلي
    Nos últimos minutos de vida, falou-me de uma reunião da Rittenhouse onde todos os membros se juntam, mas não sabia os pormenores. Open Subtitles في اخر انفاس له اخبرني عن اجتماع رتنهاوس جيث يجتمع جميع الاعضاء
    Não me deixas de fora de uma reunião do meu caso. Open Subtitles - لا تقم بإبعادي عن اجتماع ما في قضيتي
    Vincent, ouvi falar de uma reunião da população, esta manhã. Open Subtitles فينسيت)، سمعت شيئاً) ... عن اجتماع البلدة في مكان ما هذا الصباح؟
    Enquanto os Jameson desfrutam de uma reunião em família, o resto de nós tem de ficar aqui com os dedos cruzados na esperança de não ser o próximo a morrer? Open Subtitles (بينما تحاول عائلة (جيمسون الاستمتاع بلمّ شملها بقيتنا عليهم البقاء هنا ويتمنون أن يحالفهم الحظ وألا يكونوا من سيموت التالي؟
    Corri para fora de uma reunião da Comissão de Investimento e estive ali sentado quase uma hora à espera. Open Subtitles خرجت مبكراً من إجتماع لجنةالإستثمار... وجلست هناك قرابة الساعة بإنتظارك
    Venho de uma reunião com o segurança do hotel. Open Subtitles لقد جئت للتو من إجتماع لأمن الفندق
    Saí agora de uma reunião com uma revista ligada à Time Life e vi uma figura elegante. Open Subtitles لقد خرجت للتوّ من إجتماع في مجلّة لها علاقة بـ "تايم لايف" ورأيت تلك الأرقام المُحطّمة
    Acabei de sair de uma reunião e vim a correr para receber a tua chamada. Open Subtitles خرجت للتو من اجتماع وركضت للرد على مكالمتك
    Estava voltando de uma reunião. Eu era diretor de escola. Open Subtitles لقد كنت مسرعًا من اجتماع المجلس لقد كنت مدير مدرسة
    Na noite em que me pediste em casamento, eu tinha acabado de chegar de uma reunião com o York. Open Subtitles كنت قد عدت للتو من اجتماع مع .. يورك 140 00: 05:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد