ويكيبيديا

    "de uma situação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من موقف
        
    • من حالة
        
    Em 50 anos, eles passaram de uma situação pré-medieval para uma Europa muito decente de há 100 anos, com uma nação e um estado em plenas funções. TED في 50 عام إرتقوا من موقف ما قبل العصور الوسطى إلى وضع جيد مماثل لأوروبا منذ 100 عام, بأمم و حالات فعالة مناسبة.
    Pode ser perigoso quando não se sabe o que esperar de uma situação. Open Subtitles يكون خطيراً عندما لا تعرف ما يمكن توقعه من موقف ما
    Diria que estamos a dois martinis de uma situação bastante constrangedora, e um rearranjo vital dos lugares. Open Subtitles سوف أقول إننا على بعد كأسين من المارتيني المارتيني : نوع من الخمور من موقف غريب للغاية
    Às vezes, era uma forma de saírem de uma situação desconfortável. TED تكون غالبًا وسيلة للخروج من حالة مزعجة.
    O que fizemos foi formular receitas, para passar de uma situação inicial onde não se tem nada até à situação-alvo. TED مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف.
    Têm, só porque possas te aproveitar de uma situação de negócios, não significa que devas o fazer. Open Subtitles (هان)، فقط لأنه يمكنك أن تأخذ الفائدة من حالة عمل، لا يعنيّ أن عليك أن تفعل هذا.
    Escapar de uma situação abusiva pode ser incrivelmente difícil. Open Subtitles الهرب من موقف فيه إساءة يمكن ان يكون صعبا للغاية
    Inacreditável. Ele passa de uma situação má para uma terrivel. Open Subtitles وبشكل لا يصدق، انتقل من موقف سيء
    Huck e Jim conseguem sempre escapar de uma situação antes de... Open Subtitles -هاك و جيم -قرروا أن يهربوا من موقف... ..
    Mas estamos só a sair de uma situação desconfortável. Open Subtitles في حين نحن نهرب من موقف محرج
    Engordei uns quilos e a Jane livrou-me de uma situação idêntica nos anos 80. Open Subtitles كسبت بضعة باوندات، و(جاين) أخرجتني من موقف مشابه في الثمانينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد