ويكيبيديا

    "de uma sociedade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مجتمع
        
    • لمجتمع
        
    Se o Egito tiver sucesso na construção de uma sociedade baseada no Estado de Direito, pode ser um exemplo. TED إذا قُدّر لمصر النجاح في بناء مجتمع ينبني على حكم القانون، يمكن أن تكون نموذجا.
    Se a África tem algo para partilhar é o exemplo de uma sociedade mais solidária. TED إن كانت لأفريقيا أية نعمة لتتقاسمها معنا، فهي نعمة مجتمع أكثر تآلفا.
    Imagine que esquecemos as fantasias de uma sociedade expurgada destas ou daquelas pessoas. TED تخيل لو أنك تخليت عن التخيلات عن مجتمع مطهر من هؤلاء أو أولئك الناس.
    Isto é o covil de uma sociedade canibalista secreta. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، فهمنا ذلك هذا مخبأ سرّي لمجتمع آكلي لحوم البشر
    Não entendes que o inglês correcto é a base de uma sociedade civilizada? Open Subtitles لا تفهمون أن اللغة الإنجليزية هي الأساس الصحيح لمجتمع متحضر؟
    Tínhamos toda a infra-estrutura de uma sociedade moderna. Open Subtitles بمستوى بطالة و ديون حكومية منخفضة للغاية لدينا بنية أساسية كاملة لمجتمع حديث
    E isto é maravilhoso, porque ajuda a proteger a nossa privacidade, e a privacidade é a fundação de uma sociedade livre. TED وهذا شيء رائع. لأنه يمكننا أيضاً من حماية خصوصيتنا، والخصوصية هي أساس أي مجتمع حر.
    Porque você precisa de uma sociedade que lida com precisão para isso. Open Subtitles لأنّكِ تحتاجين إلى مجتمع منخرط في الدِقّة لِيُحكِم التوقيت.
    Bom, primeiro... afasta-te de uma sociedade que desencoraja o individualismo. Open Subtitles اولا تنتقلين من مجتمع يقيد من الحريات الشخصيه
    Na sociedade de hoje, é raro ouvir-se falar do progresso de um país ou de uma sociedade em termos do seu bem-estar físico, estado de felicidade, confiança ou estabilidade social. Open Subtitles في مجتمع اليوم، نادرا ما تسمع احد يتحدث عن تقدم بلاده أو مجتمعه من ناحية الصحة الجسدية ، الراحة و السعادة
    Uma vítima inocente de uma sociedade bruta, que levou a cometer actos terríveis, tão longe da maneira que és, que a tua psique inventou essa fantasia sobre abdução alienígena para absorver a tua culpa. Open Subtitles الضحية البريئة من مجتمع غير عقلاني مما دفعكَ لإرتكاب أمور سيئة جداً متناقضة جداً مع هويتكَ الحقيقية
    Estimo o ideal de uma sociedade livre e democrática, onde todas as pessoas vivam juntas e em harmonia, com oportunidades iguais. Open Subtitles يجب عليّ أن أحقق مجتمع ديمقراطي حر حيث يعيش جميع الأشخاص معًا في وئام مع تكافؤ الفرص
    Diz-se por aí que ele faz parte de uma sociedade secreta aqui no campus. Open Subtitles يُشاع أنّه ضالع في مجتمع سرّيّ بالحرم الجامعيّ.
    Mas o Primeiro-Ministro tweetou que o incidente é um sintoma de uma sociedade enferma. Open Subtitles ولكن رئيس الوزراء غرد عبر حسابه على التويتر أن الحادث يعبر عن مجتمع متفكك
    Porque não nos disse que você e o Chet Messner faziam parte de uma sociedade secreta? Open Subtitles لماذا لم تقم بأخبارنا بأنك و شيت ميسنر كنتم أعضاء في مجتمع سري ؟
    Apesar de geralmente gostar do teu aspecto, infelizmente, és o produto de uma sociedade rica e gulosa. Open Subtitles بينما انا عموما يعجبني منظرك انت منتج حزين لمجتمع غني وشره
    Em breve, Megatron surgiu ante o Alto Conselho... para propor a sua visão, de uma sociedade justa. Open Subtitles قبل فترة طويلة، بدأ ميجاترون قبل المجلس الأعلى اقتراح رؤيته لمجتمع عادل
    Se o sustentar e o cuidar da família são realmente iguais, então porque é que um governo não investe tanto numa infraestrutura de cuidados, como base de uma sociedade saudável, como investe em infraestruturas físicas, como a espinha dorsal de uma economia de sucesso? TED إذا كانت الإعالة والرعاية متساوية إذن لماذا لاينبغى على الحكومة ان تستثمر قدرًا في بنية تحتية للرعاية كدعامة لمجتمع صحي كما تستثمر في البنيات التحتية كعمود فقري لإقتصاد ناجح
    Mas talvez a vossa civilização seja apenas o esgoto de uma sociedade superior à vossa. Open Subtitles -ربما و لكن قد تكون حضارتكم بالوعة لمجتمع أكبر فوقكم
    A colmeia... é um símbolo... de uma sociedade em perfeita harmonia. Open Subtitles خلية النحل هي مثال لمجتمع منسجم ومثالي
    E dado que o meu não me fala desde que me beijou e o teu foi visto pela última vez numa festa de uma sociedade secreta que odeia vampiros. Open Subtitles ونظرًا لأنّ صديقي اختفى بعدما قبّلني... وصديقك شوهد آخر مرّة في حفل شاي لمجتمع سرّيّ كاره لمصّاصي الدماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد