Desculpe não estar ao seu nível de velocidade no manuseamento de vírus. | Open Subtitles | أعتذرُ لعدمِ كوني بمستوى مقاييسكم في سرعة التعاملِ مع الفيروسات. هاكِ. |
Isto é um radar detetor de velocidade que foi desenvolvido a partir de um brinquedo Hotwheels. | TED | وهذا هو رادار سرعة وتم تطويره من لعبة سريعة |
Neste estado há um limite de velocidade de 70 km/hora, Sr. Neff. | Open Subtitles | حد الأقصى للسرعة هنا فى الولاية هو 45 ميل فى الساعة |
Não há uma realidade absoluta na velocidade constante, mas as mudanças de velocidade são profundamente reais tal como as rotações. | TED | لا توجد حقيقة حتمية للسرعة الثابتة، لكن التغيرات في السرعة حقيقية بالتأكيد، وكذلك الحركات الدورانية. |
Está multado: excesso de velocidade e ultrapassagem perigosa. | Open Subtitles | أنت خالفت القانون, بالسرعة والمرور الممنوع |
Porque alguém tem uma foto do meu carro em excesso de velocidade a matrícula e tudo o resto. | Open Subtitles | لان احدا التقط صورة سيارتي و هي مسرعة و اخذ لوحة تسجيل السيارة و كل شيء |
Vamos sempre. Vamos sempre acima do limite de velocidade. | TED | نحن دوما هكذا .. دوما نتجاوز حدود السرعة |
O pronúncia da palavra espalhou-se sem sentido mas nós acreditamos que seja uma mistura de velocidade e leitura, a espalhar-se. | Open Subtitles | الكلمات غير واضحة لكن نعتقد انها ترتبط ببعضها من السرعه والقرائه تنتشر |
No centro dela, o vento atingia 80 nós de velocidade, o que era vento a mais para o barco e para mim. | TED | في قلب العاصفة، كانت سرعة الرياح تبلغ 80 عقدة، مما يعني رياحا شديدةً بالنسبة للقارب وعليّ التعامل معها. |
Não há limite de velocidade, por isso estamos a projetamos para poder operar a 200 km/h. | TED | لا توجد سرعة قصوى؛ ولذا نصمّم ذلك كي يعمل عند سرعة توازي 200 كيلومتر في الساعة. |
Teve duas multas por excesso de velocidade... e eu perdi o negócio de Vermont. | Open Subtitles | و قد حصلت على مخالفة سرعة مرة أخرى و أنا خسرت صفقة فيرمنت بسببها |
Dêem o máximo de velocidade que puderem na pista. | Open Subtitles | بكل سرعة أوصلوا للطائرة لا تتركوا عصا القيادة حتي النهاية |
Andou a investigar-me. E depois? Só tive uma multa por excesso de velocidade. | Open Subtitles | تحقق مني,ماذا في ذلك,أسوأ شئ قمت به كان مخالفة سرعة |
Um dia, uma embarcação como esta poderá bater o recorde mundial de velocidade. | TED | و في يوم ما، يمكن أن نرى سفينة لا تختلف كثيرا عن هذه تتمكن من تحطيم الرقم القياسي العالمي للسرعة |
Juntos, tínhamos acabado de bater o recorde mundial de velocidade para a caminhada até ao Polo Sul. | TED | معا كنا قد حطمنا الرقم القياسي العالمي للسرعة في السير على الاقدام للقطب الحنوبي |
Sabes o que se diz... este rapaz pensa que precisa de velocidade. | Open Subtitles | تعرف ما يقولون هذا الولد يشعر بالحاجة للسرعة |
Há uma razão para os espiões tentarem manter o limite de velocidade nas operações. | Open Subtitles | هناك سبب يجعل الجواسيس يلتزمون بالسرعة المحددة دائماً أثناء عملياتهم |
E sugiro que cumpras o limite de velocidade com quatro miúdos sem documentos na traseira. | Open Subtitles | وأقترح أن تلتزم بالسرعة القانونية مع أربعة أولاد بدون وثائق رسمية فى المؤخرة |
Não pagou multas por excesso de velocidade. | Open Subtitles | انه حصل على بعض تذاكر مسرعة غير المدفوعة. |
Outras notícias locais; Um homem foi atropelado por um carro em excesso de velocidade ontem à noite, quando atravessava a rua. | Open Subtitles | في الأخبار المحلية الأخرى، رجل صدم من قبل سيارة مسرعة في وقت متأخر من الليلة الماضية |
Outro problema que sempre surge é o excesso de velocidade. | TED | وبذلك تطرأ قضية أخرى دومًا في الأحياء وهي السرعة. |
Certo, mas um pouco mais de velocidade. | Open Subtitles | اذا , حسناً, لكن قليل فقط من السرعه. |
O tipo nunca ultrapassou o limite de velocidade. | Open Subtitles | الرجل لم يتعدّى السّرعة المحددة . ولو لمرّة |
Uma vez multaram-na por excesso de velocidade. Apanharam-na a 80. | Open Subtitles | ذات مرة قبضوا عليها تقود بسرعة خرافية خمسين كيلومتر فى الساعة |