Nem a capacidade de viajar no tempo pode mudar isso. | Open Subtitles | لَيسَ حتى القدرةَ للسفر عبر الزمن يُمْكِنُ أَنْ تغيّرَ ذلك. |
A Experiência Wells foi uma primeira tentativa de viajar no tempo. | Open Subtitles | الق نظرة على هذا التجربة كانت مجرد محاولة للسفر عبر الزمن |
É uma tentativa muito elaborada de viajar no tempo | Open Subtitles | إنها محاولة واضحة للسفر عبر الزمن |
Devia ter mencionado isso antes. Nausea é um dos efeitos colaterais de viajar no tempo, juntamente com... | Open Subtitles | كان عليّ ذكر ذلك قبلاً، إن الغثيان أحد الآثار الجانبية للسفر بالزمن |
E assim terás o poder de roubar este cérebro e activares o meu feitiço de viajar no tempo em teu proveito! | Open Subtitles | وحينها ستمتلك القوّة لتسرق هذا الدماغ وتلقي تعويذتي للسفر بالزمن مِنْ أجلك |
Não conheço muito sobre a espiritualidade dos índios, mas isso de viajar no tempo é normal, ou é um sinal de que o tipo era meio maluco? | Open Subtitles | ، لاأعلم الكثير بشأن الأمور الروحانيّة لدى الأمريكين الأصلييّن ، لكن هل الأمور السفر بالزمن طبيعيّة أم هي علامة على جنون هذا الرجل ؟ |
Que vou ter hipótese de viajar no tempo! | Open Subtitles | أننى ستتاح لى الفرصة للسفر عبر الزمن! |
Isto pode ter começado com o homicídio da Christina, mas não se trata disso. Sim, acreditei ridiculamente que, se descobrisse uma maneira de viajar no tempo, então as coisas teriam melhorado. | Open Subtitles | لربما مقتل (كريستينا) ما بدأ هذا، ولكن الأمر ليس يتعلق بها أجل، لقد آمنت بحماقة بأنني يمكنني إيجاد طريقة للسفر عبر الزمن.. |
É uma alteração não natural à História como resultado de viajar no tempo. | Open Subtitles | هو تغيير غير طبيعي في التاريخ كنتيجة للسفر بالزمن. |
Não precisas de um feitiço de viajar no tempo para não ficares sozinha. | Open Subtitles | لا تحتاجين تعويذة السفر بالزمن كيلا تبقي وحيدة |
Escuta, não posso fingir que entenda esta coisa de viajar no tempo, mas isso parece-me ser importante. | Open Subtitles | أنصتي، لا يمكنني أن أتظاهر بأنني أفهم أمر السفر بالزمن هذا -ولكنه يبدو مهمًا |