E a possibilidade de visitar locais diferentes e passar por tempos diferentes -- temos dados de 1950 a 2050. | TED | ومجرد التمكن من زيارة أماكن مختلفة والتنقل خلال أوقات مختلفة، لدينا بيانات من سنة 1950 إلى 2050. |
Você impediu-o, conscientemente, de visitar a filha no hospital. | Open Subtitles | أنّك منعته من زيارة طفلته الراقدة في المستشفى. |
Talvez o tio Edgar a tenha proibido de visitar o... | Open Subtitles | ربما عمي إدجار منعك من زيارة مرتفعات ويذرينج |
Deixa-me explicar-te com clareza e pormenores. Acabei de visitar a prisão, isso basta-me durante um tempo. | Open Subtitles | دعني أُبَسِط لك الأمر، لقد كنت في زيارة للسجن، و هذا يكفيني لفترة. |
e estava tão focado nos meus concorrente que se esqueceu de visitar a minha loja. | Open Subtitles | مما يجعلني اسنغرب كونكم ركزتم على منافسي لدرجة فشلتم بعدها في زيارة محلي |
Tenho de visitar a embaixada nova no continente do Sul. | Open Subtitles | يجب أن أزور السفارة الجديدة فى القارة الجنوبية |
Senhor... temos de visitar Purabmal logo pela manhã. | Open Subtitles | سيدي نحن يجب أن نزور بورابمال مبكرا في الصباح |
As crianças chateiam-se só de visitar, o museu, imagine presas... | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال يملون من زيارة المتحف فقط تخيل كونهم محاصرين بواحدة |
Bem, odiaria privar um filho de visitar a sua mãe doente. | Open Subtitles | حسنا، أنا أكره حرمان ابن من زيارة أمه المريضة |
Talvez devamos voltar a Sabá em vez de visitar Jerusalém. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نعود إلى " سبأ" بدلاً من زيارة " أورشليم" انتظرى |
Por que me proíbe de visitar o Morro dos Ventos Uivantes? | Open Subtitles | لماذا تحرمني من زيارة مرتفعات ويزرينج؟ |
Fazias sexo com a tua amante em vez de visitar o teu filho. | Open Subtitles | ليس لديكٍ أي فكره عما كنت - كنت تنام مع عشيقتك - بدلاً من زيارة قبر ابنك |
Nada nos impede de visitar o beco. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يمنعنا من زيارة الممر الخلفي |
Está ali um médico Francês que gostava que... conhecesse. Gostava de visitar o seu Hospital. | Open Subtitles | هناك طبيب فرنسي أود أن تقابلية يرغب في زيارة مستشفاك |
Ele é muito simpático. Anna, importa-se de visitar Londres? | Open Subtitles | إنهُ لطيفٌ جداً. "آنا" أنتِ لن تمانعي في زيارة إلى لندن؟ |
Gostaria de visitar a Rainha esta noite. | Open Subtitles | كنت أرغب في زيارة الملكة الليلة |
Gostava de visitar o reino dos felinos pelo menos uma vez. | Open Subtitles | أردت بالفعل أن أزور مملكة القطط يوماً ما |
O triste é que, tal como um ilhéu, de vez em quando tinha de visitar o continente. | Open Subtitles | الحقيقة المحزنة هي أنه ... مثل أي ساكن جزيرة من وقت لآخر لابد أن أزور اليابسة ... |
Preciso de visitar a minha irmã. Ela está no hospital, em Bakersfield. | Open Subtitles | لابد أن أزور شقيقتي إنّها بالمستشفى في "بيكرسفيلد" |
Hastings, esta noite temos de visitar o teatro. | Open Subtitles | هستنغز" الليلة يجب أن نزور المسرح" |
Temos de visitar a Terceira Senhora. | Open Subtitles | يجب أن نزور الزوجة الثالثة |
Gostaríamos de visitar a campa. | Open Subtitles | نودّ أن نزور قبرها |