ويكيبيديا

    "de vitaminas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفيتامينات
        
    • الفيتامين
        
    Esses senhores são médicos e estão a utilizar vitaminas utilizam altas doses de vitaminas e estão a ter sucesso. Open Subtitles هذان طبيبان مختصّان و هما يستخدمان الفيتامين و هما يستخدمان جرعات عالية من الفيتامينات و يحرزان النجاح.
    Uma dose de vitaminas também não te faz mal. Open Subtitles أنت يمكن أن تستعمل جرعة الفيتامينات و اكثرمن العصائر، أيضا.
    Em criança, nunca precisei de vitaminas nem medicamentos. Open Subtitles أتعلمين، عندما كنت طفلاً، هل كنت أتناول الفيتامينات أم الدواء؟
    Já agora, consome uma quantidade anormal de cenouras e mega doses de vitaminas? Open Subtitles بالمناسبة، أتتناول كمية ضخمة من الجزر و الفيتامينات بجرعات كبيرة؟
    Bom, há alguma vantagem em tomar suplementos de vitaminas, mas o organismo humano só consegue absorver uma dada quantidade. Open Subtitles حسنا، هناك قيم محددة في تناول الفيتامينات لكن هذا الجسم البشري يستطيع أن يمتص الكثير
    E isto não foi provado, não foi verificado mas foram atribuídos ao consumo de vitaminas Open Subtitles و كل هذه غير مُبرّهنة، لم يتم التحقق منها و تُعزى كلّها لتناول الفيتامينات.
    A causa da doença cardiovascular portanto é a falta de vitaminas e uma dieta pobre. Open Subtitles فلذلك سبب مرض الأوعية القلبيّة هو اﻹخفاق بأخذ الفيتامينات و اﻹخفاق بتناول الغذاء الصحيح.
    A densidade óssea diminui também substancialmente devido a insuficiência de cálcio e de vitaminas. Open Subtitles و هشاشة في العظام بسبب انخفاض كميات الكالسيوم و الفيتامينات
    Desenvolvemos um suplemento vitamínico. R6. É o que põem na injecção de vitaminas. Open Subtitles لقد قمنا بتطوير فيتامين , آر 6 انهم يضعونه في حقنات الفيتامينات
    Estou feliz por nos termos encontrado na loja de vitaminas. Open Subtitles أنا سعيدٌ للغاية لأنّنا التقينا في مخزن الفيتامينات.
    Um regime diário de vitaminas e de foie gras trouxeram o rosado de volta à sua palidez. Open Subtitles ولكن مع نظام الفيتامينات وكبد الأوز أعاد النضارة إلى وجههم الشاحب
    Não, a única coisa que nós vendemos aqui são estes pequenos pacotes de vitaminas estranhas que vagamente sugerem que eles te ajudam no quarto. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نبيعه هنا هذه الفيتامينات الغريبة والتي بشكل غامض تساعد أدائك الجنسي
    Precisa de um médico, não de um punhado de vitaminas. Open Subtitles انه يحتاج الى طبيب، ليس حفنة من الفيتامينات.
    E descobrir que certas comidas têm uma extraordinária quantidade de vitaminas e minerais e todos os tipos de co-factores e enzimas e substâncias químicas especiais, que por exemplo, nos permitirão viver mais tempo, deixam a nossa pele mais macia,etc, etc... Open Subtitles و باكتشاف أصناف غذاء محدّدة و التي تحتوي على نوعيّة عالية من الفيتامينات و المعادن و كل أصناف العوامل المساعدة و اﻷنزيمات و كيماويات خاصة و التي على سبيل المثال، سَتُطيل عُمرنا،
    Por outro lado, se você deu uma série de injecções de fluidos com abundância de vitaminas e minerais Open Subtitles من ناحية أخرى, إذا أعطيت سلسلة من حقن السوائل مع الكثير من الفيتامينات والمعادن ،
    Talvez precises de vitaminas ou de heroína. Open Subtitles ربما تحتاجين إلى بعض الفيتامينات... أو بعض الهروين.
    Vê-se claramente que está com falta de vitaminas ou assim. Open Subtitles من الجلي أن بعض الفيتامينات تنقصه
    - Tem falta de vitaminas? Open Subtitles هل نفذت الفيتامينات لديك؟
    Quandosão jovens, arrumam os dentes, se enchem de vitaminas... e algo acontece dentro deles. Open Subtitles حين كانوا شباباً، كانوا يقومون بتقويم أسنانهم. لوزهم مستأصلة و جالونات من الفيتامين تُضخّ بهم. شيئاً حدث في داخلهم.
    Podes tirar fotos de frascos de vitaminas em qualquer lugar. Open Subtitles يمكنك أخذ الصور لزجاجات الفيتامين فى كل مكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد