O que estamos falar não é sobre um problema de voar. É o problema do olho dominante. | Open Subtitles | ما تتحدث عنه ليست مشكلة طيران بل مشكلة هيمنة العين |
Aquele seu primo traiçoeiro, tem tantas hipóteses de a persuadir a ficar cá de vez como tem de voar. | Open Subtitles | ابن عمها المخادع ذاك ليست لديه أي فرصة أخرى لإقناعها لتستقر هنا للأبد على أن تطير منه |
Acho que desenvolveram a capacidade de voar... para poderem levar os ovos para tão longe quanto possível. | Open Subtitles | يحزر بأنهم طوروا القدرة للطيران لذا هم يمكن أن يحملوا البيض بقدر الإمكان. |
Porque raio temos de voar com uma cambada de idiotas destes? ! | Open Subtitles | لماذا علينا أن يطير مع أن حفنة من الخاسرين؟ |
Em vez de voar para o sul veio aqui para se aquecer. | Open Subtitles | فبدلا من التحليق جنوباً، أتى إلى هنا من أجل الدفء. |
Na verdade, isso deverá poupar-vos imenso dinheiro e imenso tempo, em vez de voar de costa a costa só para ver como está o tempo. | TED | وسيوفرُ لكم هذا في الواقع ربما الكثير من الأموال والوقت، بدلًا من السفر من ساحلٍ إلى ساحل للتحقق من أحوال الطقس فقط. |
Ouvi lendas sobre a habilidade de voar do Guri Laghima. | Open Subtitles | لقد سمعت أساطير عن قدرة غورو لاهيما على الطيران |
Ele tinha medo de voar, e saiu do avião. | Open Subtitles | كان خائفاْ من الطيران لذلك خرج من الطائرة |
Mas não, tinha de voar bem perto do sol. | Open Subtitles | لاكن، كلا، كان يجب أن أطير بعيداً للشمس |
O nosso primeiro objectivo aqui na Royalty Airlines é trazer de volta o estilo e o encanto à arte de voar. | Open Subtitles | ان هدفنا الاول فى خطوط طيران رويلتى هو ان نعيد الاداء العالى والابهار لفن الطيران |
A proibição onde ninguém tem permissão de voar com dragões excepto o Chefe! | Open Subtitles | الحظر على طيران التنانين للجميع باستثناء رئيس. |
Banir dragões de voar não se refere a todos os dragões, até mesmo, vamos dizer, um Thunderdrum? | Open Subtitles | الحظر على طيران التنانين يشمل الجميع حتى، أوه، دعنا نقول ثرنيدو |
Mas para lá chegar, têm de voar por cima duma guerra. | Open Subtitles | لكن، للوصول لهناك، لا بد أن تطير في منطقة الحرب |
Uma semente precisa de voar e encontrar o seu solo. | Open Subtitles | البذرة الصغيرة يجب أن تطير بعيداً وتعثر على تربتها |
As aves têm de voar cerca de 1.600 km para voltarem para casa. | Open Subtitles | يتوجب على الطيور أن تطير ألف ميل للعودة إلى منزلها. |
Ele ainda tem medo e não vai parar por nada na sua tentativa de voar. | Open Subtitles | لايزال خائفاً وسيقف لـ لاشيء في محاولته للطيران |
Não está em condições de voar até eu lhe fazer um exame completo. | Open Subtitles | هو ليس جاهزا للطيران ما لم افحصه فحصا شاملا |
Nós, os Pais Natais costumávamos ser os únicos homens no mundo capazes de voar, Arthur, e de ver tudo isto. | Open Subtitles | اعتدت أن أكون الرجل الوحيد في العالم الذين يمكنه أن يطير ،آرثر. هل ترى كل هذا؟ |
Até os aviões mais pequenos tem de voar entre os 6 e 10 mil pés. | Open Subtitles | حتى أصغر الطائرات يجب أن يطير بين 6000 و 10000 قدم. |
Bem, é disso que tenho medo. De estar a prendê-lo, a impedi-lo de voar até novas altitudes. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا ما أخشاه، إنّي أعيقه، وأمنعه من التحليق إلى أفقٍ جديدة. |
Bom. Vamos proibi-lo de voar, colocar a polícia na procura. | Open Subtitles | -جيد, سنضعه علي لائحة الممنوعين من السفر |
E no entanto, a natureza inventou — múltiplas e independentes vezes — formas de voar. | TED | ومع ذلك، طوّرت الطبيعة خلال فترات زمنية مختلفة القدرة على الطيران. |
Sim! Menti-te primeiro, mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران |
Como vocês dizem em Inglaterra, tenho de voar. | Open Subtitles | كما تقولون بالانجليزية, عليّ أن أطير. |
Ele terá de voar muito baixo e devagar para conservar o combustível. | Open Subtitles | عليه الطيران على علو منخفض وبسرعة منخفضة ليحتفظ بالوقود |
Capaz de voar de ilha em ilha, este é o seu reino. | Open Subtitles | بـمقدرتهم على الطيران من جزيرة لأخرى، كانت تعدُّ هذه مملكتهم |
Disse-lhe que deixaria de voar por ele. Também eu. | Open Subtitles | أخبرتُه أنني سأتخلى عن الطيران لاجله وأنا أيضاً |
Muito bem! Tenho de voar. | Open Subtitles | حسناً, سلاكي, ساطير! |