Vou estar de volta antes que percebas, e se ainda estiveres mal vou fazer-te um pouco de chá de gengibre. | Open Subtitles | سأعود قبل أن تشعر وإذا كنت ماتزال تشعر بـالحرارة ؟ سأعد لك شراب الزنجبيل |
Vou jantar com um amigo hoje à noite, mas vou estar de volta antes das dez horas, | Open Subtitles | انا سأذهب لتناول العشاء هذه الليلة مع صديق ولكني سأعود قبل العاشرة |
Eu estarei de volta antes que consigas estoirar uma lâmpada. | Open Subtitles | انا سوف اعود قبل ان تستطيعي تفجير مصباح كهربائي |
E estarei de volta antes de dares por isso. | Open Subtitles | وانا سوف اعود قبل ان تعلم |
Ela disse que ia estar de volta antes de eu ir. | Open Subtitles | أخبرتني أنها ستعود قبل أن أذهب |
Se eu fosse s si, pegava no meu cartão de crédito de volta antes que seja tarde. | Open Subtitles | إذا كنت أنت, فما استقاموا لكم فاستقيموا اتخاذ بطاقة الائتمان الخاصة بي مرة أخرى قبل كان ذلك في وقت لاحق. |
Estarei de volta antes de esta banana cair no chão. | Open Subtitles | سأعود قبل أن تصطدِم هذه الموزة بالأرض. |
Eu estarei de volta antes de chegar aqui, de qualquer maneira. Obrigado. | Open Subtitles | سأعود قبل أن يأخذوها لآي مكان شكراً |
Se derem pela minha falta, estarei de volta antes do gongo. | Open Subtitles | إذا إفتقدوني، سأعود قبل الجرس. |
Estarei de volta antes de escurecer. | Open Subtitles | سأعود قبل الظلام |
Estarei de volta antes do almoço. | Open Subtitles | سأعود قبل الغداء |
Vai estar de volta antes do pequeno-almoço. | Open Subtitles | ستعود قبل الأفطار. |
Trouxemos-te de volta antes do previsto. | Open Subtitles | أحضرت لك مرة أخرى قبل عودتك المقرر . |