ويكيبيديا

    "de voto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التصويت
        
    • الإقتراع
        
    • تصويت
        
    • للتصويت
        
    • الاقتراع في
        
    • الاقتراع لدينا
        
    • أوراق الاقتراع
        
    • صناديق الاقتراع
        
    Desde 1896 que não conseguiam vitórias significativas, quando o Utah e Idaho concederam o direito de voto às mulheres. TED آخر انتصار ذو معنىً كان في عام 1896، حينما منحت ولايتي يوتاه وآيداهو النساء الحق في التصويت.
    Não podemos adivinhar a intenção de voto com base num buraco vazio. Open Subtitles لا يمكننا تخمين لمن كانوا ينوون التصويت عندما خرموا نقطة فارغة
    Ele abdicou da sua sociedade, do dinheiro e dos direitos de voto. Open Subtitles تخلى عن شراكته وماله وحقوقه في التصويت لقد كانت صفقه جيده
    Houve alegações de intimidação nas mesas de voto, de roubo de urnas de voto. TED كانت هناك إدعاءات ترهيبية بمراكز الإقتراع، لسرقة صناديق الإقتراع.
    Então decidimos simplificar para uma espécie de modelo binário de voto para cima/para baixo. TED لذلك قررنا التبسيط لنوع فوق أو تحت في نموذج تصويت ثنائي.
    Bem, a titularidade de acções dá direito de voto aos seus accionistas. TED حسناً، تعطي الملكية حق التصويت للمساهمين.
    A direção tinha dois lugares em aberto, com igual direito de voto, para as primeiras duas pessoas que aparecessem. TED لذلك كان بمجلسنا مقعدان متاحان بحقوق التصويت نفسها، لأول اثنين يظهران،
    Durante o século XIX, os imigrantes e as máquinas políticas urbanas ajudaram a estimular esta cultura de voto. TED خلال القرن التاسع عشر، ساعد المهاجرون وآلات السياسة المدنية في إشعال ثقافة التصويت.
    Assim, a marcha iniciou uma onda de apoio ao direito de voto das mulheres que permaneceu nos anos seguintes. TED بهذه الطريقة، ساهمت المسيرة بتقوية الدعم للمطالبة بحق النساء في التصويت الذي استمر في السنوات الموالية.
    Isto torna o método de Condorcet num sistema de voto ideal? TED فهل هذا يجعل طريقة كندُرست نظام التصويت الأفضل عموماً؟
    Sabes, uma vez votei, porque passei pela mesa de voto por acaso. Open Subtitles . تعرف ، لقد إدليتُ بصوتي ذات مرة الإستقلال حدث إبان وقتُ التصويت
    A primeira coisa que ele fez foi baixar a idade de voto para nove anos. Open Subtitles أول شئ فعله كان أن قلل سن التصويت حتى سن التاسعة
    Quero criar um parlamento, quero dar às mulheres o direito de voto, quero um sistema judicial imparcial, quero criar uma bolsa de petróleo no Médio Oriente, quero eliminar os especuladores. Open Subtitles أريد أن أكون برلمان أريد أن اعطى النساء الحق فى التصويت أريد قضاء مستقل
    Houve um problema com o sistema de voto informático. Open Subtitles كان يوجد مشكلة في نظام التصويت الإليكتروني.
    A divisão táctica diz-me que nos faltam 20 agentes para as mesas de voto. Open Subtitles القسم التقني أخبرني أنه مازال ينقصنا 20 فردًا لتأمين مراكز الإقتراع
    A sacralidade da cabina de voto é um dos pilares da democracia americana. Open Subtitles سريّة الإقتراع هي حجر أساس الديمقراطية الأمريكية
    Olha, estou a favor de que as pessoas tenham o direito de voto e coisas desse tipo, mas sabes que existe um grande número de países que têm o direito de voto e que mesmo assim são pobres. Open Subtitles انا اؤيد تصويت الناس لكن هناك الكثير من البلاد لديهم حق التصويت، لكنهم ما زالوا فقراء
    Se as notas dela baixarem, deixamos de ser tecnicamente uma escola, e passamos a ser um abrigo para tornados com mesas de voto. Open Subtitles إذا نزلت درجاتها، نحن لسنا تقنياً مدرسة؛ نحن مأوى أعاصير مع كبينات تصويت.
    Caso vá dar a uma mesa de voto acidentalmente, um dia, há coisas que deve saber, e uma delas é: Open Subtitles للإحاطة فقط إذا دخلت عرضيًا داخل كابينة للتصويت, هنالك بعض الأمور عليك معرفتها,
    Há um posto de controlo policial no exterior de uma assembleia de voto em Watts. Open Subtitles هناك نقطة تفتيش خارج مكان الاقتراع في واتس
    Como sabem, alguns locais de voto na área de Kansas City foram alvo de um atentado de bioterrorismo. Open Subtitles كما تعلمون بعض مراكز الاقتراع لدينا في منطقة مدينة كانساس سيتي كانت ضحية لهجوم إرهابي بيولوجي
    Isto foi sustentado com vídeos que pareciam mostrar os seguidores dos senhores da guerra a encher as urnas de voto com centenas de falsos papeis de voto. Open Subtitles وتم التدليل على هذه الادعاءات بشريط مصور يظهر أتباع أمراء الحرب وهم يحشوا الصناديق بمئات من أوراق الاقتراع
    A Olivia não está nos boletins de voto nos 50 estados. Open Subtitles أوليفيا ليست على صناديق الاقتراع في جميع الولايات الخمسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد