Se é verdade que és o filho de Zeus podes-nos salvar. | Open Subtitles | هل يعقل أن تكون ابن زيوس ؟ يمكنك أن تنقذنا |
Havia quem considerasse a mãe, a Rainha Olímpia, uma feiticeira e afirmasse que Alexandre era filho de Dionísio outros, de Zeus. | Open Subtitles | -قال البعض ان والدته، الملكة أولمبياس ساحرة -و ان الاسكندر ابن ديونيسوس -و البعض الآخر قال انه ابن زيوس |
Nossos heróis que ousaram dar um golpe no coração de Zeus! Os templos ardem. | Open Subtitles | أبطالنا الذين تجاسروا لضرب ضربة عميقة في قلب زيوس أحرقت المعابد |
Ele era deus do destino e tornou-se pai de Zeus, Hera, Poseidon e Hades. | Open Subtitles | كان اله القدر واصبح اباً لزيوس ، هيرا ، بوسيدون و هاديس |
Alexandre pede que formalmente o proclamemos deus... filho de Zeus Amon. | Open Subtitles | -ان الاسكندر يطالبنا الان باعلانه كاله -وكابن لزيوس |
Juntos! Deixa as pessoas saberem quem fez isto. Só tu e eu, filho de Zeus. | Open Subtitles | معا دعهم يعلموا أن الرجال فعلوا هذا أنا وأنت فقط , يا ابن زيوس بارسياس |
E o que acontecia ao Léxico de Zeus se eu morresse? | Open Subtitles | أذن ما الذي سيحصل لمعجم زيوس فيما أذا قتلت؟ |
Hércules — filho de Zeus e paladino da humanidade — ficou horrorizado quando percebeu que acabara de praticar o mais abominável dos crimes que se possa imaginar. | TED | "هرقل"، ابن "زيوس" وبطل الجنس البشري، ذُعر وشخص بصره عندما أدرك أنه قد ارتكب جريمةً يصعب تخيلها. |
- É a vontade de Zeus. - Näo, é a tua vontade. | Open Subtitles | "انها إراده "زيوس كلا , ليست إرادته بل إرادتك |
Necessita mais que a Neptuno para vencer a um filho de Zeus. | Open Subtitles | لن يتغلب (نبتون) أو أي من مخلوقاته -على ابن (زيوس ) |
O filho de Zeus é entregue aos caprichos do acaso, enquanto o meu é castigado com a deformidade. | Open Subtitles | سيترك ابن زيوس لنزوة الفرصة... بينما يعاقب ابني... بالتشوه |
- Não provoques a raiva de Zeus. | Open Subtitles | -لا تعرضى نفسك لغضب زيوس أطلقى سراح هذا الرجل |
Foi no Egipto, que o respeitado oráculo de Siwah, o declarou o verdadeiro filho de Zeus. | Open Subtitles | -ففى مصر,أعلنه الكهنة فى سيوة -ابن زيوس الحقيقى |
"Mas em ti, filho de Zeus, vive a luz que ilumina o mundo! | Open Subtitles | -مظلمة جداً -أما أنت يا ابن زيوس,فيكمن فيك نور العالم |
Tu aceitas oferendas Gregas, como filho de Zeus, não aceitas? | Open Subtitles | -لكنك تقبل الذبائح التى يقدمها لك اليونانيون على أنك ابن زيوس أليس كذلك؟ |
Hera, a mulher de Zeus, chamou Argus para espiar Zeus, de quem suspeitava que a estava a trair. | Open Subtitles | تستدعي " آرغوس " للتجسس على زيوس " الذي تشتبه بأنه على علاقة " |
Agora ousaram profanar a imagem de Zeus. | Open Subtitles | والأن قد تجرأوا على تشويه صورة زيوس |
- Vais agora dar uma de Zeus? | Open Subtitles | يو، هل أنت على وشك سحب لزيوس الآن؟ |