Embora tenha ouvido alguns acordes desafinados debaixo daquele sofá. | Open Subtitles | بالرغم من أني سمعت بعض العزف الصاخب تحت تلك الأريكة في وقت سابق |
No deserto, debaixo daquele carro naquela noite, percebi uma coisa e não consigo me livrar disso. | Open Subtitles | في الصحراء، تحت تلك السيارة، في تلك الليلة أدركتُ شيئًا، ولم أكن قادرة على التخلص منه |
Como sabias que a bola vermelha estava debaixo daquele copo? | Open Subtitles | كيف علمت أن الكرة الحمراء تحت تلك الكأس؟ |
Achas que pode estar alguém a vigiar-nos debaixo daquele sombrero? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أحَداً يتجسَس علينا تحت ذلك الجبل؟ |
É um branquelas debaixo daquele fato. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة ذلك هو الفتى الأبيض تحت ذلك الزي |
Temos que ver o que está debaixo daquele forte. | Open Subtitles | نحتاج إلى رؤية ما هو تحت ذلك الحصن |
E debaixo daquele gelo, ela está a sofrer tanto que mal consigo respirar quando olho para ela. | Open Subtitles | وهي تتألم كثيراً تحت تلك الإبتسامة الجامده بالكاد أتنفس بالنظر أليها |
É o Tenente do esquadrão que me tirou debaixo daquele carro. | Open Subtitles | إنّك ملازم الفرقة الّذي سحبني من تحت تلك السيّارة |
A foto está atrás daqueles canos, debaixo daquele tijolo. | Open Subtitles | الصورة خلف هذه المواسير تحت تلك الطوبة |
Parece que foi a semana passada, que estávamos debaixo daquele arco... a disseminar a cura. | Open Subtitles | أشعر وكأنه الأسبوع الماضي كنا نقف تحت ذلك القوس ننشر العلاج |
Não, eu tirei-o debaixo daquele barco, Horatio. | Open Subtitles | كلا لقد سحبته " من تحت ذلك القارب " هوريشيو |
Disse-lhe para deixar a carta debaixo daquele cartaz. | Open Subtitles | أخبرتها أن تضع رسالتها تحت ذلك الإعلان |
O motor debaixo daquele capô ganhou 8 grandes prémios no final da década de 50. | Open Subtitles | المحرك الموجود تحت ذلك الغطاء "فاز بثمانية سباقات من "الجائزة الكبرى في أواخر الخمسينات |
O que é que colocaste debaixo daquele assento? | Open Subtitles | ماذا وضعت تحت ذلك المقعد؟ |
Bem debaixo daquele pássaro diabólico. | Open Subtitles | تحت ذلك الطير |