ويكيبيديا

    "debaixo de água" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحت الماء
        
    • تحت المياه
        
    • تحت سطح الماء
        
    • في الماء
        
    • أسفل الماء
        
    • تحت الماءِ
        
    • داخل الماء
        
    Na sua dança de acasalamento, vão os dois juntos, o casal, e começam a correr debaixo de água. TED وما يقومون به لرقصة المغازلة هو أنهما، يذهبان سوية، هما الاثنان، الرفيقان، ويبدءان بالجري تحت الماء.
    Também funciona debaixo de água com os peixinhos e as lagostas. TED كما أنها تعمل بشكل جيد تحت الماء للأسماك الذهبية والكركند.
    Mas saem para acasalar em noites de lua cheia e essa noite de lua cheia, debaixo de água, torna-se azul. TED ولكن هذه الثعابين تخرج للتزاوج تحت ضوء القمر المكتمل، وتتحول تلك الليلة المقمرة تحت الماء الي اللون الازرق.
    As pessoas poderão respirar debaixo de água, no ano 2000? Open Subtitles هل سيتمكن الناس من التنفس تحت الماء عام 2000؟
    Tenho dificuldade em respirar debaixo de água, fico com as guelras. Open Subtitles الآن إذ نبّهتني فأحياناً أتنفّس بصعوبة تحت الماء. سآخذ الخياشيم.
    Pareço aquela mulher do Texas que causou danos cerebrais ao filho... por o deixar debaixo de água. Open Subtitles انا مثل تلك الامرأة من تكساس التي تسببت بضرر في عقل ولدها بأحتجازه تحت الماء
    Vi Artur debaixo de água, a afogar-se, e havia uma mulher em cima dele, a observá-lo a morrer. Open Subtitles لقد رأيت آرثر تحت الماء , و هو يغرق, و كانت هناك امرأة واقفة تنظر إليه.
    Mas tem de o fazer debaixo de água, para eles escaparem. Open Subtitles لكن ينبغي أن تضعهم تحت الماء إن أرادت لهم النجاة.
    - Pois não podem queimar este. Está debaixo de água. Open Subtitles لا يمكنهم إحراق هذا المختبر فهو يقع تحت الماء
    A resposta reside nos primeiros focos de vida, que emergiram não na hostil terra mas debaixo de água. Open Subtitles الجواب يكمن مع اول انفجار من الحياة، التي ظهرت ليس على أرض معادية ولكن تحت الماء.
    Portanto, ele sabe nadar, mergulhar e estar debaixo de água. Open Subtitles لذا هو يعلم عن السباحة والغطس وكونِه تحت الماء.
    Elas têm oxidantes próprios. Elas conseguem arder debaixo de água. Open Subtitles يوجد بها العوامل المؤكسدة التى يمكنها الإشتعال تحت الماء
    As carochas podem suster a respiração debaixo de água durante muito tempo. Open Subtitles لا تقلق الخنافس يمكنها حبس أنفاسها تحت الماء لفترة طويلة جدا
    Como se quem fala estivesse longe ou debaixo de água. Open Subtitles وكأن الشخص الذي يتكلم يبعد كيلومترات أو تحت الماء.
    Podíamos ter uma experiência imersiva de estar debaixo de água — sentir que estamos debaixo de água — ver o que se passa. TED بحيث يكون لديك هذا الإحساس بالغوص .. الإحساس بالوجود تحت الماء الإحساس بما يحدث وأنت تحت الماء
    O meu amigo Erik e eu começámos a criar robôs submarinos, pequenas câmaras nadadoras com luzes que vemos debaixo de água. TED صنعنا أنا وصديقي إيريك روبوتات تحت الماء، تلك الكاميرات الصغيرة مع الأضواء التي يمكنك رؤيتها تحت الماء.
    A parte debaixo de água foi captada num poço de pedra. TED الجزء السفلي تحت الماء التقط من حفرة حجرية
    O GPS não funciona debaixo de água. TED لأن نظام تحديد المواقع العالمي لا يعمل تحت الماء , فنحن بحاجة لمثل هذه الأدوات.
    Podemos usá-lo para andar muitos quilómetros na horizontal debaixo de água e a profundidades de 200 metros. TED ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة.
    Como é que lá perto do ano de 1800, ele escrevia como ele iria viajar debaixo de água. Open Subtitles وأنّى له في القرن الـ18 تنبأ في كتاباته عن سفر البشر تحت المياه.
    Presos numa limousine debaixo de água, ninguém vai a lado nenhum. Open Subtitles المحاصرين في الماء ليمو، لا أحد أذهب إلى أي مكان.
    Isso não é razão para lhe segurares a cabeça debaixo de água, querida. Open Subtitles ما زال ليس سبباً لتبقي رأسه أسفل الماء عزيزتي
    Os corpos dos que morreram arrastaram os outros para debaixo de água. Open Subtitles أجسام الواحدِ التي ماتتْ سَحبوا الآخرونُ تحت الماءِ
    As vítimas aterrorizadas voltavam para trás, mas percebiam que continuavam a arder debaixo de água. TED الضحايا المذعرون سيقفزون للخلف ولكن سيظلون يحترقون داخل الماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد