ويكيبيديا

    "debaixo desse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحت تلك
        
    • تحت هذا
        
    Acho que debaixo desse ridículo chapéu há um Belter ansioso por achar o seu caminho para casa. Open Subtitles أعتقد أنه تحت تلك القبعة السخيفة يوجد مواطن من مواطنين الحزام مُتشوق لإيجاد طريقه للمنزل
    Há um bocado de carne fumada debaixo desse monte. Se quiseres posso-te arranjar um bocado. Open Subtitles هناك بَعْض من اللحمِ البقرى المتقفّزِ تحت تلك الكومةِ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على البعضَ.
    Mas, por debaixo desse, por vezes, duro carácter, há uma querida, doce e incrível pessoa que este robusto Touro teve sorte em amar e continuará a fazê-lo para o resto das nossas longas vidas. Open Subtitles لكن تحت تلك الصّدَفة المزاجية أحياناً هناك انسان رقيق حنون رائع وهذا الثور
    Quero dizer, eu sabia que você era talentoso, mas não fazia idéia de que... por debaixo desse tímido e doce exterior tinha uma confiança tão forte! Open Subtitles أنا أعني , أعلم أنك موهوب لكن لم يكن لدي أدنى فكرة أن تحت هذا الخجل , يوجد خارجك هذه الثقة الفولاذية الجميلة
    Não foi fácil para mim mostrar-te quem realmente sou, mas, fi-lo porque confio naquilo que és, em quem realmente és, debaixo desse uniforme. Open Subtitles لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي
    Aposto que por debaixo desse robe, és tão suculenta como ela era. Open Subtitles أراهن أن تحت هذا الرداء أنتِ فقط طرية كما كانت هي
    Puseste a minha gabardina debaixo desse blazer? Open Subtitles هل وضعتِ مطفي تحت تلك السترة الرياضية ؟
    Frank, se os 50 mil dólares não estiverem debaixo desse moinho de vento, enterro-te até ao pescoço e deixo que os bichos do deserto te comam vivo. Open Subtitles فرانك)، إذا لم تكن الخمسين ألف دولار) ... تحت تلك الطاحونة ... فسوف أقوم بدفنك حتى رقبتك وسأدع الحيوانات الصحراوية تأكلك وأنت على قيد الحياة
    Porque não nos mostra o que há debaixo desse vestido azul? Open Subtitles لما لا ترينا ما تحت هذا الثوب الأزرق الجميل؟
    Põe uma base debaixo desse copo e desliga as luzes antes de vires para a cama. Open Subtitles وضع السفينة تحت هذا الزجاج وإطفاء الأنوار قبل أن تأتي إلى السرير.
    Noite passada, a vida de cada escravo debaixo desse teto não significava nada para você. Open Subtitles ليلة الأمس حياة كل العبيد تحت هذا السقف لم تعنِ لك شيئاً
    Diga-me, qual é a dor secreta que esconde debaixo desse exterior sobrecarregado? Open Subtitles اذا أخبرني، مالألم السري الذي تخفيه تحت هذا الازدحام الخارجي؟
    E estou desesperado para saber o que há debaixo desse vestido. Open Subtitles ووصلت الى نقطة بأنني أريد ان اعرف بشدة ما الذي يحدث تحت هذا الرداء؟
    Apenas a imaginar onde é que esconde a sua arma debaixo desse vestido. Open Subtitles فقط أتساءل أين تخبئِ مسدسكِ تحت هذا اللباس
    Vamos dar uma olhada debaixo desse capuz. Open Subtitles دعنا نرى ما تحت هذا القناع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد