Estas são tão gigantescas que podem conter um continente inteiro e continuar por grandes distâncias, debaixo do mar. | Open Subtitles | إنهم أقوياء جداً حيث يمكنهم حمل قارةٍ بأسرها وتمتد بعيداً تحت البحر. |
A 20000 léguas debaixo do mar, e a reavaliar as parcerias deles. | Open Subtitles | عشرين ألف فرسخ تحت البحر , يعيدون تقييم شراكتهم |
De acordo com os dados que recolhemos, quando essa marca aparece — porque um pescador a devolve em troca de uma recompensa de mil dólares — podemos obter pistas debaixo do mar que se estendem por cinco anos, de um grande animal vertebrado. | TED | ومن خلال البيانات التي تم تجميعها عندما ترجع الينا البطاقة مرة أخرى لأن صياداً أعادها مقابل مكافأة قدرها ألف دولار يمكننا تتبع الآثار تحت البحر لما يزيد عن خمسة أعوام الآن. على حيوان فقاري |
Após viajar 10,000 léguas debaixo do mar, ainda não tinha resolvido o mistério do Capitão Nemo. | Open Subtitles | بعد سفر 10,000 فرسغ تحت البحر مازلت لا أستطيع إكتشاف "لغز كابتن "نيمو |
debaixo do mar próximo da Ilha de Tsushima. | Open Subtitles | تحت البحر بالقرب من جزيرة تسوشيما |
Portanto, procurem a primeira pista debaixo do mar. | Open Subtitles | لذلك إبحث عن دليلك الأول تحت البحر |
E podes ter uma vida, uma vida fantástica, debaixo do mar! | Open Subtitles | و يمكنكِ أنْ تحظي بحياة رائعة تحت البحر |