Enquanto morares debaixo do meu tecto farás o que eu digo. | Open Subtitles | , طالما أنتِ تعيشين في بيتي ستفعلين ما آمركِ به |
Minha jovem, enquanto viveres debaixo do meu tecto, não vais desvalorizar um Versace. | Open Subtitles | أيتها الشابة إذا كنتِ ستعيشين في بيتي فلن تستسخفين بـ"فيرساتشي". |
Serena, tu estás em casa, a viver debaixo do meu tecto, com as minhas regras. | Open Subtitles | (سيرينا)، أنتِ تعيشين في بيتي فاتبعي أوامري |
O que trazes para minha casa, para debaixo do meu tecto, é meu. | Open Subtitles | ما تحضره لمنزلي و كل ما تحت سقفي.. ملكي |
Estás a viver debaixo do meu tecto por isso vives segundo as minhas regras. | Open Subtitles | أنت تعيشي تحت سقفي إلتزمي بقواعدي |
Estiveste a treinar debaixo do meu tecto sem me dizeres. | Open Subtitles | انت تتمرن تحت سقفي من دون علمي |
Devias lembrar-te que estás viver debaixo do meu tecto. | Open Subtitles | يجب أن تتذكري يا (مارثا) أنكِ تعيشين في بيتي |
O filho da Holly estava a comer a minha Adilyn debaixo do meu tecto. | Open Subtitles | ابن (هولي) كان يُضاجع ابنتي في بيتي. |
Colocaste espiões debaixo do meu tecto. | Open Subtitles | وضعتي جواسيس تحت سقفي |
Enquanto estiveres debaixo do meu tecto... e do chão da minha cozinha, não fumarás nesta casa. | Open Subtitles | ... باتريشيـا ) , ما دمت تحت سقفي ) و أرضيـة مطبخي , ليس مسموح لك التدخين في هذا المنزل |
A Novo vive debaixo do meu tecto. | Open Subtitles | (نوفو) تعيش تحت سقفي |