Quando saíres, só te restará uma vida inteira de decepções. | Open Subtitles | عندما تغادرين لن تكون أمامك إلا حياة تسودها خيبة الأمل |
Para quê ter expectativas se só ganhas decepções? | Open Subtitles | لماذا أقوم برفع آمالي عالياً إذا كان كل ما أحصل عليه هو خيبة الأمل ؟ |
As decepções fazem à alma, o que as tempestades fazem ao ar. | Open Subtitles | خيبة الأمل منتشرة بقوة مثل العواصف الرعدية في الهواء. |
Só haverá decepções daqui para a frente. | Open Subtitles | لن يكون هُناك سوى خيبة الأمل من الآن فصاعداً |
Já tivemos muitas decepções por aqui. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من خيبة الأمل هنا |
Evita decepções. | Open Subtitles | -فهذا يجنّب خيبة الأمل |