Decide-te por uma carreira, por ter família, por um televisor dos grandes. | Open Subtitles | إختار ترقية إختار عائلة إختار تلفزيون كبير لعين |
Decide-te por teres saúde, coles- terol baixo e seguro dentário. | Open Subtitles | إختار صحة جيّدة كولوستيرول منخفض وتأمين أسنان |
Ou me deixas ou não, mas Decide-te. | Open Subtitles | إما أن تتركيني هنا أو تأخذيني معكِ ولكن قرري |
- Estou confusa. Decide-te rápido. | Open Subtitles | قرري بسرعه الولد السيء يستحم مره واحد بالسنه |
Ok. Decide-te rápido, porque estão quase a chamar o meu número. | Open Subtitles | حسناً، اتخذ قرارك بسرعة لأنهم سينادوا رقمي |
- Decide-te. | Open Subtitles | تمهلي ، إستقري على رأي |
Decide-te! Direita! | Open Subtitles | اعقد عزمك.. |
Decide-te por fatos completos em vários tecidos diferentes. | Open Subtitles | إختار جناح ثلاثة أقسام على الشراء بالتقسيط في مجموعة من الأنسجة اللعينة |
Decide-te a acabares a vida apodrecendo num lar nojento, uma vergonha para os egoístas que geraste para te continuarem. | Open Subtitles | إختار تعفّن بعيد في نهاية ذلك المكان بولتكَ الأخيرة في بيت بائس إحراج إلى الأنانيين |
Decide-te pela vida. Decide-te por um emprego. | Open Subtitles | إختار حياة إختار وظيفة |
Decide-te por alojamento tempo- rário, Decide-te a ter amigos. | Open Subtitles | إختار بيت جديد إختار أصدقائك |
Decide-te por roupas práticas e malas a condizer. | Open Subtitles | إختار لباس مريح وأمتعة مماثلة |
Decide-te por um futuro. Decide-te pela vida. | Open Subtitles | إختار مستقبلك إختار حياة |
Decide-te, querida, por favor. | Open Subtitles | قرري أين تريدين الذهاب، عزيزتي، من فضلك |
Decide-te. Ficar significa lutar! | Open Subtitles | قرري ، أن تبقي يعني أن تقاتلي |
Qual vai ser? Decide-te! | Open Subtitles | قرري الآن |
Vá lá, Decide-te! | Open Subtitles | ! هيّا, قرري |
Vamos lá, Decide-te. | Open Subtitles | هيا، هيا، هيا اتخذ قرارك. |
Decide-te! | Open Subtitles | "استقرّي على رأي" |