Temos um indivíduo a avançar em águas fundas lá fora, temos que pescar ou cortar a isca, temos que decidir agora. | Open Subtitles | يا رفاق، لدينا رجل يغوص في مياة عميقة هناك، فإما ان نصطاد أو أن نسحب الطعم، علينا أن نقرر الآن. |
Vamos decidir agora como dividir. | Open Subtitles | دعونا نقرر الآن كيف سنتقاسم الذهب |
Tens de decidir agora mesmo de que lado estás. | Open Subtitles | يجب أن تقرر الآن في أي جانب أنت |
Tens de decidir agora mesmo. | Open Subtitles | عليك أن تقرر الآن هل أنت " كراو " أم لا ؟ |
Não tem de decidir agora. Aqui está o processo Man Made. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقرري الآن هذا هو ملف قضيتك. |
Temos de decidir agora. | Open Subtitles | علينا أن نقرر فورًا. |
Não precisas de decidir agora. Deixa-me convencer-te. | Open Subtitles | ليس عليك التقرير الآن , دعني أقنعك |
Temos de decidir agora pelo Pinchas. | Open Subtitles | يجب أن نقرر الآن بشأن بينخاس. |
Temos de decidir agora. | Open Subtitles | علينا أن نقرر الآن ـ (كاري) ـ .. أم .. |
Portanto, tens de decidir agora. | Open Subtitles | مما يستوجب أن تقرر الآن. |
Precisas de decidir agora. | Open Subtitles | عليك أن تقرر الآن |
Mas tens de te decidir agora mesmo. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تقرر الآن.. |
Mas tens de decidir agora. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك أن تقرر الآن |
Ouve-me, não temos tempo, por isso, tens de decidir agora, está bem? | Open Subtitles | إسمعي إلي ليس لدينا الكثير من الوقت عليك أن تقرري الآن حسناً ؟ |
Tens de decidir agora. | Open Subtitles | يجب أن تقرري الآن |
Tens de decidir agora. | Open Subtitles | -بكل ما تستطيع ، عليك أن تقرري الآن |
Temos de decidir agora. | Open Subtitles | علينا أن نقرر فورًا. |
Não tem de decidir agora. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً إلى التقرير الآن |
- Mas tens que decidir agora. | Open Subtitles | ـ لكن عليكِ التقرير الآن |