Como não esperou a resposta, decidiu ir até a sua casa. | Open Subtitles | عندما لم يتلقي الرد منها بالحال قرر أن يظهر في بيتها |
Parece que há uma rapariga envolvida, ele decidiu ir passear pela Amazónia com ela. | Open Subtitles | واضح أن الموضوع متعلق بفتاة قرر أن يذهب للأمازون معها لعام |
Dragon, decidiu ir embora. | Open Subtitles | .. دراجون . قرر أن يغادر |
Não se passa nada. decidiu ir noutra direcção. | Open Subtitles | ليست هناك قصة انا فقط قررت الذهاب بطريق آخر |
O psiquiatra dela disse que ela está a evoluir muito bem, com a medicação nova, então, ela decidiu ir numa excursão supervisionada ao Grand Canyon. | Open Subtitles | طبيبها النفسى قال انها كانت تبلى جيدا على دواء جديد لذا قررت الذهاب فى رحلة ميدانية |
Ele decidiu ir para Sul. | Open Subtitles | لذلك قرر أن يتجه للجنوب |
Não pode ir o escritório inteiro, por isso o Letterblair decidiu ir ele. | Open Subtitles | (ليتربلاير) قرر أن يذهب هناك لوحده. |
Então Lane, veterana da Guerra do Iraque — veem-na aqui à minha esquerda — decidiu ir ao Amazon e encomendou uma cinta Spanx, para que as calças vestissem melhor quando saía em missão, à noite. | TED | اذن لاين، من المحاربين القدماء بالعراق-- ترون صورتها على يساري-- قررت الذهاب إلى الأمازون وطلبت زوجاً من Spanx لكي يكون السروال مناسبا لمقاسها في كل ليلة تخرج فيها في مهمة. |
Assim ela decidiu ir sozinha. | Open Subtitles | لذا قررت الذهاب وحدها |
Eu acho que te devo dizer que a Jenna decidiu ir numa direcção diferente... | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أخبرك... .... أن "جينا" قررت الذهاب فى اتجاه آخر... |
Aparentemente, a Kara decidiu ir a Washington, sozinha, sem dizer a ninguém. | Open Subtitles | على ما يبدو، كارا قررت الذهاب إلى (واشنطن) العاصمة لوحدها، ولم تخبر أي أحد |