Eu sei que é difícil para si, mas tomou a decisão certa. | Open Subtitles | أعرف بان هذا صعب عليكي لكني أعتقد بانكي إتخذتي القرار الصحيح. |
Quero pensar que tomei a decisão certa ao vir para cá. | Open Subtitles | أريد أنْ أشعر أنّي اتّخذت القرار الصحيح بانتقالي إلى هنا |
Olhe, tomou a decisão certa. Agora podemos cuidar de si. | Open Subtitles | أنظر, أنت إتخذت القرار الصحيح تعال, سوف نهتم بك |
Porque preciso de acreditar que alguém pode tomar a decisão certa... mesmo que eu não tenha conseguido. | Open Subtitles | لأنّه عليّ الإعتقاد بأنّ أحداً بمقدوره اتخاذ القرار الصائب حتى إن عجزت عن فعل ذلك |
Mesmo sabendo que seria difícil, eu soube no primeiro dia que tinha tomado a decisão certa. | TED | على الرغم انه كان صعبا في يومي الاول علمت اني اتخذت القرار الصائب |
Lamento que o que aconteceu não tenha produzido os resultados que queria, mas eu tomei a decisão certa. | Open Subtitles | حسناً, أنا آسفه ان ماحدث هناك لم تظهر النتائج التي اردت لدراستك لكني أتخذت الخيار الصحيح |
Achas que tomaste a decisão certa ao colocá-la neste caso? | Open Subtitles | هل تظن انك اتخذت القرار الصحيح بإشراكها بتلك القضية؟ |
- Nada. Fugir foi a decisão certa. Se ficasses seria uma complicação. | Open Subtitles | الفرار كان القرار الصحيح فى الحقيقة ان الفرار هو القتال الجديد |
Pelo aspecto, parece que tomei a decisão certa, contigo. | Open Subtitles | بالنظر للأشياء،أظن أنني قمتُ بإتخاذ القرار الصحيح معكِ |
O que dizes para tomar a decisão certa Afasta-te do meu caminho? | Open Subtitles | ما قولك أن تتخذ القرار الصحيح هنا و تبتعد عن طريقي؟ |
Por isso, trepei de volta para a cápsula e tentei desesperadamente assegurar-me de que estava a tomar a decisão certa. | TED | لذلك صعدت مرة أخرى للكبسولة و حاولت بإستماتة أن أتأكد أنني أتخذ القرار الصحيح. |
Mas, no fundo, eu sabia que a decisão certa era voltar para casa, mesmo que eu não reconhecesse totalmente a mulher que estava a fazer essa escolha. | TED | لكن داخلي عرفت ان القرار الصحيح ان ابقى في البيت بالرغم من انني لم اتعرف على المرأة التي صنعت القرار |
Sabem, me ajudando, me apoiando, dizendo que tomei a decisão certa. | Open Subtitles | قدمتم لى المساعدة والدعم أخبرونى أننى اتخذت القرار الصائب. |
Isso é com Mr. Zelner. De certeza que ele tomará a decisão certa. | Open Subtitles | هذا رهن بالسيّد زيلنر، بالتأكيد سيتّخذ القرار الصائب. |
Tendo em conta o que eu sabia naquela altura, tomei a decisão certa. | Open Subtitles | لقد أعطيته وقتاً إضافياً لقد اتخذت القرار الصائب |
Tens de confiar que eu tomei a decisão certa. | Open Subtitles | يجب أن تثقى بى أننى قادرة على اتخاذ القرار الصائب |
Alguns de nós escapamos ao sofrimento do arrependimento tomando a decisão certa. | Open Subtitles | بعضنا يهرب من طريق الندم عن طريق اتخاذ الخيار الصحيح |
És justo o suficiente para tentar tomar a decisão certa, e arrogante o suficiente para que nada que diga mude a tua opinião. | Open Subtitles | أنت عادلٌ كفايةً لتقوم بالقرار الصحيح ومتعجرف كفاية كي لا يؤثر فيك كلامي |
Aconteça o que aconteça, tomou a decisão certa. | Open Subtitles | أيًّا يكن ما سيحدث، فلقد اتّخذتِ القرار الصّائب. |
Homem esperto. Tomaram a decisão certa. | Open Subtitles | رجل حكيم لقد قمت بالخيار الصحيح |
Algumas vezes as pessoas que amamos simplesmente não sabem qual é a decisão certa. | Open Subtitles | أحياناً لا يعرف الأشخاص الذين نحبهم الخطوة الصحيحة |
Porque, embora não o admitas, tomaste a decisão certa. | Open Subtitles | حتى ان لم تكن راض عن تلك المهمة لكنى سعيد انك اخترت القرار السليم |
Vou tomar a decisão certa, pois uma vez tomada, não há volta atrás. | Open Subtitles | و سأتخذ القرار المناسب لإن هذا القرار لا يمكن الرجوع فيه |
E confias na Starbuck para tomar a decisão certa? | Open Subtitles | وماذا , أتثق بفاتنة الفضاء لإتخاذ قرار صحيح ؟ |
Só espero que seja a decisão certa. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يكون قراراً صحيحاً |