ويكيبيديا

    "decisão correcta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القرار الصائب
        
    • القرار الصحيح
        
    • قراراً صحيحاً
        
    Não serei punido por tomar a decisão correcta, porra! Open Subtitles لن يتم نقدي لإتخاذ القرار الصائب. اخفض صوتك.
    Eu vou sair daqui a 5 minutos, e eu tenho a certeza que vocês tomarão a decisão correcta. Open Subtitles سأغادر خلال خمسة دقائق ، و أنا متأكدة أنكما ستتخذان القرار الصائب
    Não faço ideia por que estou a tomar esta decisão nem se é a decisão correcta. Open Subtitles لا أدري لماذا أتخذ هذا القرار، أو ما إذا كان القرار الصائب
    Parece-me que hoje, conseguimos levar os americanos a tomar a decisão correcta. Open Subtitles يبدو انه في عصرنا هذا يمكننا إقناع الامريكان باتخاذ القرار الصحيح
    Só quero que saibas, que acho que tomaste a decisão correcta. Open Subtitles أنا فقط أردتُ إعلامك أعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح
    Pensa que tomou a decisão correcta ou pensa que fodeu aquilo tudo? Open Subtitles هل اعتقدت أنك قد اتخذت القرار الصحيح ؟ أم أنك تعتقد أنك قد أخفقت ؟
    Tomaste a decisão correcta. Open Subtitles وكانَ قراراً صحيحاً
    Acho que tomaste a decisão correcta, parceiro. Open Subtitles أظن أنكَ قمت باتخاذ القرار الصائب يا صديقي
    Quer-nos ajudar a tomar a decisão correcta. Está preocupado connosco, especialmente comigo. Open Subtitles يريد أن يساعدنا على اختيار القرار الصائب هو قلق علينا, بالتحديد قلق بشأني
    Tomou a decisão correcta. Open Subtitles الجرح سوف يُشفى بعد يومين. لقد إتّخذتِ القرار الصائب ليلةَ البارحة.
    Vamos sentir a sua falta, mas apraz-me que tenha tomado a decisão correcta. Open Subtitles سوف نفتقدك... لكنني سعيدة لأنك اتخذتِ القرار الصائب.
    Sei que estamos a tomar a decisão correcta. Open Subtitles أنا اعرف أننا نتخذ القرار الصائب
    Acho que estás a tomar a decisão correcta. Open Subtitles أعتقد أنك تتخذين القرار الصائب
    Esta é a decisão correcta. Open Subtitles إنه القرار الصائب
    Tome a decisão correcta e será livre e rico. Open Subtitles اختر القرار الصحيح و ستكون حر و معافى
    E que guie uma pessoa em particular para que tome a decisão correcta Open Subtitles ويرشد شخص خارق حتى يتوصل إلى القرار الصحيح
    Por uma vez na minha vida, eu gostava de tomar a decisão correcta, por uma vez. Open Subtitles لمره واحدة في حياتي, أريد ان اتخذ القرار الصحيح.
    Se forem fortes para nos ajudarem, acho que tomaste a decisão correcta. Open Subtitles إذا كانوا اقوياء كفاية سوف ينجون من هذا العمل اجل, اعتقد إنك اتخذت القرار الصحيح
    Tomaste a decisão correcta, ao entregar-me o náufrago. Open Subtitles اتّخذتَ القرار الصحيح اليوم بتسليم غلامكَ المنبوذ.
    Chefe, acha que tomei a decisão correcta com o meu pai? Open Subtitles رئيس,هل تعتقد أننى اتخذت القرار الصحيح مع والدى
    A vida que conheces acabou. Espero que tomes a decisão correcta, Fitz. Open Subtitles الحياة كما تعرفها قد انتهت. أتمنى أن تتخذ القرار الصحيح فيتز، أتمنى هذا.
    Foi a decisão correcta, Howard. Open Subtitles لقد كان قراراً صحيحاً يا (هاوارد)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد