Deem uma nave aos terrestres, para que voltem ao seu planeta estranho, onde as fêmeas são iguais, mas nem por isso. | Open Subtitles | حسناً. أعطوا الأرضيين سفينة فضائية ليرجعوا لكوكبهم الغريب |
Não é a altura certa. Deem privacidade ao Kyle. | Open Subtitles | رجاءً أعطوا كايل بعض الخصوصية. |
Havias de vê-lo na Terra 2. Até pensei, "Deem um Oscar a este tipo." | Open Subtitles | عليكِ رؤيته هناك في الأرض اثنين، وكأنني أشعر بـ"أعطوا هذا الرجل جائزة أوسكار" |
Deem aos juízes uma lista de sentenças obrigatórias para impor para crimes, para que não tenhamos de confiar nos juízes que usem o seu discernimento. | TED | او في مجال الاخر .. لنعطي القضاة قائمة احكام الزامية لكي تطبق على الجرائم لذا لا يضطر العامة من الاعتماد على رأي القاضي الخاص فيما يخص الاحكام |
Deem guiões aos professores para que os sigam na sala de aula de modo a que, mesmo que eles não saibam o que estão a fazer e não se preocupem com o bem-estar das crianças, se eles seguirem o guião, os nossos miúdos serão educados. | TED | لنعطي المعلمين " كتالوجات " لكي يتبعوها في الفصول الدراسية لذا حتى ان لم يكونوا قد استوعبوا مالذي يقومون به او كانوا لا يهتمون بالمردود العلمي للطلاب فهذا لا يهم لانهم يتبعون تلك الكاتولوجات - الكودات - الادلة وحتما سوف يحصل الاطفال -بوجهة نظرهم - على التعليم الكافي .. |
Deem o fígado ao outro homem. | Open Subtitles | أعطوا الكبد للرجل الآخر |
Deem os telemóveis ao Uktu para ele os lançar ao rio. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}(أعطوا هواتفكم إلى (أوتكو حتى يستطيع رميها في النهر |