Se começarem a perceber, Defende-te por que nessa altura terei de matar-te. | Open Subtitles | إذا يبدأون بحزر، دافع عن نفسك لأنى يجب أقتلك. |
Serás acusado de traição. Defende-te em tribunal. | Open Subtitles | ستحاكم بتهمة الخيانة وفقا لقوانيننا دافع عن نفسك فى المحكمة |
"Defende-te", gritou-lhe... e atirou uma espada ao Xeque. | Open Subtitles | وصاح دافع عن نفسك ورمى سيف للشيخ |
Defende-te, inocente. | Open Subtitles | دافعي عن نفسكِ أيتها البريئة |
Defende-te! | Open Subtitles | دافعي عن نفسكِ! |
- Rebecca! - Defende-te sozinha. | Open Subtitles | ربيكا ربيكا دافعي عن نفسك فقط |
"O Bart Defende-te quando os outros te chamarem totó." | Open Subtitles | سوف يدافع عنك " بارد " عندما يصفك الجميع بالمجتهدة |
- Defende-te, irmão! | Open Subtitles | دافع عن نفسك .ياأخي توقف ها أنت. |
Defende-te, mariquinhas! | Open Subtitles | دافع عن نفسك أيها الجبان |
És um cobarde. Defende-te! | Open Subtitles | انت جبان دافع عن نفسك |
- Pavlík! Defende-te! - A trotinete é tua. | Open Subtitles | (بافليك), دافع عن نفسك بعد كل شيء, هذا السكوتر هو لك |
Liga para lá, Defende-te. | Open Subtitles | بلغ، دافع عن نفسك |
Defende-te. | Open Subtitles | دافع عن نفسك |
Defende-te! | Open Subtitles | دافع عن نفسك. |
Defende-te. | Open Subtitles | دافع عن نفسك |
Defende-te. | Open Subtitles | دافع عن نفسك. |
Defende-te. | Open Subtitles | دافع عن نفسك |
Defende-te. | Open Subtitles | دافعي عن نفسكِ! |
Então, Defende-te. Não deixes que o Thorpe saia a ganhar. | Open Subtitles | حسن, دافعي عن نفسك لا تدعي ( ثورب ) ينجو بفعلته |
Ainda não me responderam. Ele Defende-te? Estás a defendê-la? | Open Subtitles | - انه يدافع عنك الآن |