Tu trocaste a última semana e eu defendi-te totalmente. | Open Subtitles | هذا مافعلته الأسبوع الماضي وقد دافعت عنك كلياً |
Descobriste os podres, e as pessoas chamaram-te maluco nas tuas costas, e eu defendi-te porque sabia que estavas a sofrer, mas depois decidiste que era a tua vocação, o teu... o teu propósito, como se tivesses sido pessoalmente escolhido por Deus... | Open Subtitles | أنت أكتشفت ذلك, والناس قالوا بأنك مجنون من خلفك وأنا دافعت عنك, لأنني أعلم أن تتألم ولكن بعد ذلك أنت قررت أن مهنتك |
Eu defendi-te, disse que tinhas classe a mais para fazer isto. | Open Subtitles | لقد دافعت عنكِ أخبرته أنكِ أرقى من أن تفعلي شيئاً كهذا |
Mesmo assim, eu defendi-te. | Open Subtitles | لم أستطع إخماد حالة ضعفي ومع ذلك قد دافعت عنكِ |
Eu defendi-te, Andrea, disse-lhe que tinha de dizer-te a verdade. | Open Subtitles | وانا وقفت بصفك .. اندريا وأخبرته انه عليه ان يخبركي الحقيقه |
Bem, eu defendi-te, e tu mentiste-me. | Open Subtitles | حسناً، لقد وقفت بصفك وأنت كذبت عليّ. |
Eu defendi-te durante muito tempo. | Open Subtitles | لقد دافعتُ عنك كثيراً. |
E eu defendi-te, não porque tu tenhas razão, mas porque me importo contigo, e sei o quanto dói perder a mulher que amas. | Open Subtitles | وقفت لأجلك ليس لأنك محق لكن لأنه أهتم لأمرك واعلم كيفية الشعور حول فقدان فتاة تكن لها المشاعر .... |
Quando me disseram que eras um criminoso, eu defendi-te porque achei que fosses um herói. | Open Subtitles | حين قال صديقي أن أساليبك جعلتك مجرمًا دافعت عنك |
defendi-te quando toda a gente dizia: "Tem cuidado com esse gajo. | Open Subtitles | لقد دافعت عنك عندما قال الجميع يجدر بك الحرص من ذلك الرجل |
Sabes, o Linus perguntou-me se andavas a ver alguém nas costas dele, e eu defendi-te, eu disse que não. | Open Subtitles | أتعلمين بأن لاينوس سألني إذا ما كنت تواعدين أحدا دون علمه لقد دافعت عنك وقلت لا |
Acredito em ti. defendi-te quando mais ninguém o fez. | Open Subtitles | إنّي حقّاً أؤمن بكِ دافعت عنك حين امتنع غيري |
- Do Dan, eu defendi-te. | Open Subtitles | مع دان ، دافعت عنكِ |
Eu defendi-te. | Open Subtitles | أنا دافعت عنكِ. |
Eu defendi-te, Stella. | Open Subtitles | لقد دافعت عنكِ يا "ستيلا". |
- Eu defendi-te. | Open Subtitles | لقد دافعت عنكِ |
defendi-te e tu esmagaste-me. | Open Subtitles | دافعتُ عنك فهاجمتني |
Eu disse que não e defendi-te. | Open Subtitles | لقد وقفت لأجلك. قلت: |