As asas estão cobertas de sensores, incluindo uns que sentem a deformação da asa. | TED | وأجنحتها مغطاة بأجهزة استشعار، بما في ذلك أجهزة استشعار والتي تستشعر تشوه الجناح. |
Um jovem com uma deformação craniofacial estava para ser submetido a uma cirurgia reconstrutiva quando sofreu um ataque cardíaco não explicado. | Open Subtitles | شاب مراهق مع تشوه قحفي وجهي كان على وشك الخضوع لجراحة إعادة تصنيع |
Há um efeito de deformação resultante da densidade diferente dos materiais. | Open Subtitles | هناك تأثير تشويه نتاج من الكثافة المختلفة للمواد |
Não acha que o maior autor de jogos do mundo deve ser castigado pela mais impressionante deformação da realidade? | Open Subtitles | ما؟ لا تفكّر الأعظم فنان لعبة يجب أن يعاقب... ... لأكثرفاعلية تشويه الحقيقة؟ |
Tem dificuldades com alguns sons por causa da deformação da cara. | Open Subtitles | لديه مشكلة بسيطة فى نُطق الكلمات بسبب كثرة التشوهات به |
Acho que pessoas com este tipo de deformação não tendem a sair de casa. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أصحاب ذلك النوع من التشوهات لا يغادرون ديارهم. |
Hematomas à volta da clavícula. deformação aparente. Está partido. | Open Subtitles | و الكدمات حول الترقوة فهناك تشوّه واضح ، فلقد كسرها |
Há vários tipos de desafios psicológicos: como manter uma equipa unida nestas circunstâncias; como lidar com a deformação do tempo que começamos a sentir quando estamos a viver nestas circunstâncias; problemas de sono a surgir; etc. | TED | توجد كل أنواع التحديات النفسية: كيف تبقي الفريق متماسكًا تحت هذه الظروف؛ كيف تتعامل مع التشوه الزمني الذي تبدأ بالإحساس به عندنا تقوم بالعيش تحت هذه الظروف؛ مشاكل النوم التي تظهر؛ وغير ذلك. |
Cada um dos homens desta sala sofreu algum tipo... de mutilação genital ou deformação. | Open Subtitles | نوعاً ما من تشوه الاعضاء التناسلية او العاهة الجسدية |
Um ser humano com uma deformação na coluna está fechado contra sua vontade. | Open Subtitles | ثمة إنسان ذي تشوه في العمود الفقري محجوزاً رغماً عن إرادته. |
É diferente de qualquer deformação que eu já tenha visto. | Open Subtitles | هذا مختلف عن أي تشوه رأيته من قبل |
Mas o elastômero que copolimerizei para ter mais deformação elástica... | Open Subtitles | للخضوع لأكثر من ذلك بكثير تشوه مرن... |
É uma deformação do céu da boca, a face inferior. | Open Subtitles | -إنه تشوه بأسفل الوجه |
Sucessiva deformação da cabeça na ocorrência número 32. | Open Subtitles | استمرار تشويه الرأس في الحدث رقم 32. |
"Devido a uma deformação extrema da sua face, o Sr. Merrick nunca foi apresentado à sociedade londrina. | Open Subtitles | بسبب التشوهات الفظيعة فى أغلب جسده لم يكن السيد ( ميريك ) له أى وجود فى المجتمع الإنجليزى |
Há deformação interior aos aspectos laterais. | Open Subtitles | هناك تشوّه باطني على المظهر الجانبي. |
Halitose é uma deformação da alma. | Open Subtitles | رائحة الفم الكريهة هي تعريف تشوّه الروح |
Eu usei um software de deformação para inverter a direcção da distorção causada pelas ondas na superfície da água. | Open Subtitles | حسناً، لقد استخدمت برنامج طوي لعكس اتجاه التشوه الناتج عن موجات سطح الماء |