Causa a rápida degeneração dos nervos sinápticos da vítima, e depois disso a morte. | Open Subtitles | يسبب تدهور سريع في الخلايا العصبية للضحية، ومن ثم يؤدي إلى موتهم. |
Ou degeneração ganglionar córtico-basal, ou Huntington ou outras quantas doenças genéticas. | Open Subtitles | أو تنكس بالقشرة العقدية أو هانتينغتون أو أي من الأمراض الأخرى الأمراض الوراثية |
Sofrimento de Kim de uma degeneração do tecido orgânico. | Open Subtitles | كيم تعاني مِنْ إنحطاط في النسيجِ العضويِ. |
A velocidade de degeneração é 88% mais elevada do que na osteoporose. | Open Subtitles | سرعة تحلل العظم هي 88 زيادة على مدى هشاشة العظام الأساسيّة |
Não sabemos exactamente o que é, mas o que parece... é uma degeneração prematura comparável ao envelhecimento. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ بالضبط ما هو، لكنة يعادل فساد مبكر في الانسجة و هو الذي يحدث في الشَيْخُوخَة. |
As urgências fizeram-lhe uma TAC... nenhuma concussão, nenhum ataque, nenhuma degeneração cortical. | Open Subtitles | أجروا مسحاً مقطعيّاً بالطوارىء لا إرتجاج، لا سكتة دماغيّة ولا تنكّس قشريّ |
Parece ser uma referência à degeneração gradual da própria máquina. | Open Subtitles | هذا يَبْدو إشارة إلى الانحطاط التدريجي للماكينة. |
A exposição à radiação temporal levou a uma acelerada degeneração celular. | Open Subtitles | التعرض للإشعاع الزمني أدى إلى زيادة معدل تدهور الخلايا |
A segunda fase... é uma degeneração acelerada do sistema neurológico. | Open Subtitles | المرحلة الثانيه تدهور ممرات الاعصاب. |
É uma degeneração da retina. | TED | وهذا تنكس شبكية العين"degeneration of the retina" |
Procurem sinais de degeneração retinal. | Open Subtitles | اذهب وابحث عن علامات تنكس القرنية |
A Síndrome da degeneração Neurológica, SDN... é uma doença nova, nunca antes registada. | Open Subtitles | إنحطاط عصبي مزمن جديد ... مرض طبي مجهول. |
Rambaldi refere-se a ultrapassar a degeneração de tecidos. | Open Subtitles | يشير رامبالدي إلى الفتح إنحطاط نسيج. |
Um grande cientista está a morrer de degeneração rápida dos tecidos e você vai-me ajudar a salvá-lo. | Open Subtitles | عالم كبير يحتضر بسبب تحلل الانسجة السريع عليك بمساعدتي لأنقاذه |
Hipoteticamente... certas doenças do sangue e deficiência de tecidos... resulta em degeneração rápida... similar aos sintomas de envelhecimento acelerado. | Open Subtitles | إفترضْ ذلك بعض اِضطرابات الدم المغينة ونقائص الانسجة يؤدي الي فساد سريع في الانسجة |
Cubro-te os ouvidos a sangrar e subo para uma completa degeneração muscular. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}،سأرى حالة الأذن الدامية وأعطيكَ حالة تنكّس كليّ للعضلات |
A degeneração reverteu-se. | Open Subtitles | الانحطاط عكس نفسه |
Estafilococo libera toxinas, causa degeneração neural - e causa a lesão. | Open Subtitles | العدوى تطلق السموم تسبب انحلال الاعصاب فتشوهات |
Não há vestígios de degeneração macular ou de neurite óptica. | Open Subtitles | لا علامات على التنكس البقعي أو التهاب العصب البصري |
Se eu fizer ressonâncias magnéticas a todas as pessoas da plateia, 60% mostrarão sinais de degeneração óssea e degeneração de cartilagens como esta. | TED | إن كنت سأخضع أحد الحضور إلى فحص الرنين المغناطيسي، فإن 60% منكم سيظهر إشارات لانحطاط العظام و الغضاريف كهذا. |
Os doentes que sofrem degeneração nesta região, uma coisa a que se chama ataxia espinocerebelar, mostram falta de coordenação que resulta em pernas rígidas, postura hirta e um andar difícil. | TED | والمرضى الذين يعانون من ضمور هذه المنطقة، وهو ما يُسمى بالرنَح النخاعي المخيخي، يُظهر عدم القدرة على التنسيق ما يؤدي إلى تيبس الأرجل، وخطوات الطويلة، ومشية متثاقلة. |