Ele disse-me para não andar no topo, e eu não dei ouvidos. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن لا أسير على السطح لكني لم أستمع له |
Mas tinha aparelho, por isso não dei ouvidos. | Open Subtitles | لكن كان لديها حمالات الكبار لذا لم أستمع لها |
E eu não lhe dei ouvidos. Se o tivesse feito, não estaríamos aqui agora. | Open Subtitles | ولم أستمع له ولو كنت استمعت، لما كنا هنا الاَن |
Sou um leproso porque te dei ouvidos e entreguei um milhão de dólares. | Open Subtitles | أنا منبوذ لأنني استمعت إليك وسلّمت مليون دولاراً |
Bem, finalmente dei ouvidos e, a certa altura desta noite, percebi que fiz o melhor que pude. | Open Subtitles | حسناً , أخيراً استمعت ولقد أدركت نوعاً ما في وقتِ ما الليلة فعلت أفضل ما أستطيع |
Ele alertou-me para não atravessar essa linha, mas eu não lhe dei ouvidos. | Open Subtitles | لقد قام بتحذيري بألا أدفعه لفعل ذلك وأسحبه إلى هذا الجانب ولكنّني لم أُنصت له |
Nunca dei ouvidos aos meus pais. Sinto-me compelida a ouvir os teus. | Open Subtitles | لم أصغي يوماً إلى والديّ فجأة أشعر بضرورة الإصغاء إلى والديكَ |
Ele disse-me para descansar o joelho por 6 semanas e eu não dei ouvidos. | Open Subtitles | طلب مني ان أريح ركبتي لستة أسابيع ولم أستمع له |
- Não te dei ouvidos porque não precisava de o fazer. | Open Subtitles | أنا لم أستمع لك لأنني لم أكن في حاجة للاستماع لك. |
Os meus amigos tentaram avisar-me que eram bons, mas eu não Ihes dei ouvidos. | Open Subtitles | أصدقائي حاولوا إخباريّ إنهم مخلوقات أليفة، لكنني لم أستمع إليهم. |
Não dei ouvidos sugestões de que privavas com Robin dos Bosques. | Open Subtitles | . (أنا لا أستمع إلى الإقتراحات التى تلائم (روبن هود |
Não sei porque não dei ouvidos. | Open Subtitles | أبي، لم أكن أعلم و لم أكن أستمع |
Não, eu não te dei ouvidos. - Mas agora estou a dar. | Open Subtitles | لا,لم أكن أستمع,ولكني أفعل الآن |
Merdas sobre ti e a tua prima... Nem sequer lhes dei ouvidos. | Open Subtitles | شيء عن زواجك بقريبتك أنا لا أستمع لهذا |
dei ouvidos aos teus comandos durante os anos todos em que me sentei naquele trono e nunca te questionei. | Open Subtitles | لقد استمعت إلى أوامرك كل سنين حكمي و لم أراجعك و لا مرة |
Eu sei que dei ouvidos a maus conselhos, mas essa fase já passou. | Open Subtitles | -اعلم اننى استمعت الى كثير من الناس كثيرا جدا و لكن هذة الفترة قد مضت |
Porque lhe dei ouvidos e ao seu andarzinho e... | Open Subtitles | لماذا استمعت اليكى بمشيتك الصغيرة هذه و... |
Então dei ouvidos à tradução mais literal disso possível e fi-lo. | Open Subtitles | لذا استمعت الى الترجمة الحرفية وفعلتها |
dei ouvidos às pessoas erradas relativamente a muitas coisas e a culpa disso é toda minha. | Open Subtitles | ... انا -لقد استمعت الي الناس الخطا في اشياء كثيرة ,و . ليس لدي احد الومه الا نفسي |
Da última vez que te dei ouvidos, fiquei com um buraco na tripa. | Open Subtitles | فى أخر مرة استمعت إليك |
Tu disseste-me para não aceitar o serviço e eu não te dei ouvidos. | Open Subtitles | لقد أخبرتني ألا أقبل المهمة وأنا لم أُنصت |
Mas não lhe dei ouvidos, nem vou dar-te ouvidos a ti. | Open Subtitles | ولكني لم أصغي إليه ولن أصغي إليك بالتأكيد |