ويكيبيديا

    "deitei fora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رميت
        
    • رميتُ
        
    • أرمه
        
    • رميتها
        
    • تخلصت من
        
    Estou numa cabine telefónica. Deitei fora o meu telemóvel. Open Subtitles أنا عند كابينة هاتف، لقد رميت هاتفي الخليوي
    No meu primeiro dia aqui... ele espancou-me porque Deitei fora os ossos do jantar. Open Subtitles في أول يوم لي هنا ضربني لأني رميت العظام بعد العشاء
    De qualquer forma, Deitei fora o resto do nosso dinheiro. Open Subtitles على أي حال، قد رميتُ أموالنا التي كنا سنستخدمها في الشتاء
    Não sei. Apenas nunca o Deitei fora. Open Subtitles لا أعلم لم أرمه
    Esta é a que Deitei fora o ano passado? Open Subtitles أهذه هى الشجره التى رميتها السنة الماضية؟
    Eu Deitei fora uma amostra de sangue, aquela que tu querias testar. Open Subtitles لقد تخلصت من عينة دمه .. تلك التي أردت إجراء الفحوص عليها
    Diga-lhe que ele tem sorte. Eu Deitei fora as pessoas que me amavam. Open Subtitles قولي له انه محظوظ انا رميت بعيدا الناس الذين يحبونني
    Deitei fora aquelas fotografias e diários para me livrar do passado, por tua causa. Open Subtitles لقد رميت كل هذه الصور واليوميات لكى اتخلص من الماضى من اجلك
    Apenas Deitei fora a ganza porque não pensei que precisasses dela, e afinal eu tinha razão. Open Subtitles لقد رميت المخدرات لأنني ظننت أنك لا تحتاجها ولقد كنت على حقّ لقد أصبحت سعيداً من تلقاء نفسك
    Deitei fora um trabalho com um ordenado de sete dígitos, por uma noção ridícula que eu estava destinada a servir a verdade, a justiça, e toda essa porcaria tipo Super Homem. Open Subtitles رميت بعيدا سبعة الرقم، شريك المسار الوظيفي لبعض فكرة سخيفة أنني كان من المفترض لخدمة الحقيقة والعدالة و
    Deitei fora a minha câmara, Deitei fora as sandálias e olhei para a linha à minha frente. Pus-me de gatas como um gato e passei de joelhos para o outro lado daquela linha à minha frente, se 30 metros ou 10 metros, não sei. TED لا أستطيع. فرميت بعيداً الكاميرا. رميت بعيداً الشبشب، و نظرت إلى الخط المستقيم أمامي، و مشيت على الأربع مثل القطط، وعقدت بركبتي إلى جانبي هذا الخط الذي أمامي، لـ 30 ياردة أو 30 قدما، لا أعرف.
    Deitei fora as minhas malas quando aqui cheguei. Open Subtitles لقد رميت بحقيبتي عندما أتيت هنا
    Deitei fora lixo suficiente por hoje, Cato. Até amanhã. Open Subtitles رميتُ ما يكفي من النفايات اليوم يا (كايتو) أراك في الصباح
    Deitei fora a primeira fornada. Open Subtitles انا رميتُ الكمية الاولى
    - Deitei fora antes do concerto. Open Subtitles -لقد رميتُ المخطوطة قبل العرض .
    Mas não a Deitei fora. Open Subtitles لكنني لم أرمه قط
    Eu não Deitei fora. Dei-o à Josie. Open Subtitles إنا لم أرمه أعطيته لـ (جوزي)
    Escrevi isto uma dúzia de vezes e uma dúzia de vezes a Deitei fora. Open Subtitles كتبت تلك الرسالة أثنا عشر مرة و لقد رميتها أثنا عشر مرة
    -Acho que a Deitei fora. Open Subtitles أعتقد بأني رميتها مع سترة المستشفى.
    Eu apenas Deitei fora o Sarma. Open Subtitles أنا فقط تخلصت من الفطائر .
    Eu apenas Deitei fora o Sarma. Open Subtitles أنا فقط تخلصت من الفطائر .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد