Mesmo um utilizador cauteloso que utilize sistemas de rechamada ou mude de telefone frequentemente deixa para trás muita informação que podemos usar. | Open Subtitles | حتى الحذر في استخدام الهاتف لابد ان يستخدم نظام عودة الاتصال الهاتفي أو تبديل الهواتف في كثير من الأحيان يترك وراءه الكثير من المعلومات التي من الممكن استخدامها |
À medida que o Outono desaparece, e com ele as cores vivas, deixa para trás um jardim despido. | Open Subtitles | في حين يختفي الخريف، أخذ ألوانه الزاهية ... ... فإنه يترك وراءه حديقة العارية. |
Esta mulher deixa para trás uma criança a sofrer. | Open Subtitles | هذه المرأة تركت خلفها طفلة تعاني |
Ela deixa para trás o seu amado marido Jack, o seu bebé Carl... | Open Subtitles | تركت خلفها (زوجها الحبيب (جاك .... (وابنها الصغير (كارل |