Deixa ver o que consigo fazer com isto. | Open Subtitles | دعني أرى ما الذي يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُة بهذا. |
As orbitas não mudam se o sol não mudar. Deixa ver isso. | Open Subtitles | هي لا تغير شكلها الشمس تفعل دعني أرى ذلك |
Aqui está bom. Deixa ver a camisa. Devia ser tamanho grande. | Open Subtitles | هذا جيد الآن لنرى القميص يجب تأْخذ مقاسا أكبر |
Deixa ver que é que podemos lixar a seguir. | Open Subtitles | دعنا نرى ما يمكننا ألعبث به تالياً يارجل! |
- Deixa ver se ainda estás quente. | Open Subtitles | أشعر بتحسّنٍ. دعيني أرى ما إذا كنتِ دافئة بعض الشيء. |
Deixa ver se entendi... tu não morreste no acidente de barco. | Open Subtitles | دعني أستوضح الأمر. لم تمت في حادث القارب. |
Deixa ver se consigo tirar isso. | Open Subtitles | حسناً ، دعني أرى إن كان بوسعي الإمساك به |
Deixa ver se encontro os cestos. | Open Subtitles | دعني أرى لو كان بوسعي أن أجد قسم السرير. |
- Comi de manhã, Deixa ver. | Open Subtitles | يا رفيقي لقد استخدمتها هذا الصباح دعني أرى |
Deixa ver quanto me deves. Dá-me 20 paus, meu. | Open Subtitles | دعني أرى بكم تدين لي هنا، أعطِني 20 دولار يا رجل |
Deixa ver. Um adolescente de 16 anos, invisível, à solta numa escola. | Open Subtitles | لنرى, صبي بالـ16 من عمره غير مرئي وتائه في الثانويه |
Vamos ver se o ladrão de anedotas nos Deixa ver na casa dele? | Open Subtitles | لنرى إذا كان سارق الطرف سيسمح لنا بالمشاهدة في شقته؟ |
Deixa ver...foste o primeiro da nossa turma, A estrela da academia. | Open Subtitles | لنرى لقد كنت الأول في الصف نجم الأكاديمية |
Ok, Deixa ver. Deixa-me dar-vos as sandes agora. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نرى دعنا نعطيكم سندويتشاتكم الآن |
Bem, Deixa ver. Bebemos uns copos e convidaste-me para vir para aqui. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نرى ،كان لدينا بعض من المشروبات، ومن ثم دعوتني إلى هنا. |
Deixa ver o teu braço, querida. Está bem, está tudo bem. | Open Subtitles | دعيني أرى ذراعكِ، عزيزتي حسنٌ، أنتِ بخير |
Não te preocupes. Deixa ver a tua mão. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن هذا، دعيني أرى يدكِ |
Deixa ver se percebo... | Open Subtitles | لذا، دعني أستوضح الأمور ستحاول أن تمنعني؟ |
Deixa ver se consigo recuperar aquela imagem. | Open Subtitles | دعنى أرى اذا كان باستطاعتى إسترجاع تلك الصوره |
Deixa ver... | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نرى ، سوف أخذ أجل |
Não, Deixa ver o que os mortos-vivos conseguem fazer. | Open Subtitles | كلا، دعونا نرى ما سيفعله أصدقائي الأموات بهم |
Deixa ver o dinheiro primeiro. | Open Subtitles | فلنرى الأموال أوّلاً. |
Deixa ver essa pureza. | Open Subtitles | و لنر كيف سيكون قتالك مجردا حقيقة |
Deixa ver. Vem cá fora, Robbie. | Open Subtitles | فلنر هنا، تعالى خارجا، روبي |
- Deixa ver, dá lá uma voltinha... Amigo, isso é fogo. | Open Subtitles | أوه، دعني ارى ذلك التف قليلاً نعم، هذا حريق |
É lindo! Deixa ver... | Open Subtitles | إنه جميل، دعني أراه إذا سمحت. |
Deixa ver qual é o máximo que isto dá. | Open Subtitles | لنرَ كم إلى أي سرعة يمكننا الوصول |
Deixa ver se entendo. | Open Subtitles | دعني أوضح ذلك هذه العلاقة الغرامية بأنك لا تقوم ... |