ويكيبيديا

    "deixa-me dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعني أخبرك
        
    • دعني أقول
        
    • دعوني أقول
        
    • دعيني أخبركِ
        
    • دعيني أقول
        
    • دعني أقل
        
    • دعني أقولها
        
    • دعيني أخبرك
        
    • دعني اقول
        
    Deixa-me dizer uma coisa. Faço este trabalho, há algum tempo. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء، أنا أقوم بهذا العمل منذ فترة.
    Chama-se a isto natureza. Deixa-me dizer algo sobre isso. Sou um cão, e ajo como tal. Open Subtitles دعني أخبرك قليلاً عن الطبيعة أنا كلب، وأتصرف كواحد
    Deixa-me dizer que, conforme me pareceu quando o examinei... e o que vejo na radiografia, com as coisas que fazes bem, és óptimo... por saberes correr, marcar e derrubar gente, e não hesitas por teres um joelho sólido. Open Subtitles دعني أخبرك بم شعرت عندما فحصت ركبتك وبما أراه على المسح مع الـ.. مع الذي تعمله بشكل جيد
    Deixa-me dizer que... quando estas frágeis sombras... Open Subtitles دعني أقول أن حين تقوم ظلالنا الحالية بمغادرة المسرح،
    Bem, primeiro de tudo, Deixa-me dizer, estou na melhor forma da minha vida. Open Subtitles لكن أولاً , دعوني أقول لكم بأنني بأفضل حال في حياتي
    Deixa-me dizer o que aconteceu para repararmos os danos. Open Subtitles دعيني أخبركِ بالذي حدث ونستطيع إصلاح الضرر
    Deixa-me dizer só isto, o Paul e a Maryanne dizem que encontraram uma casa lá para os lados deles, é ainda melhor que a de Bedford Hills. Open Subtitles دعيني أقول لك شيئاً، بول و ماري وجدوا لنا منزلاً أفضل من الذي في بيفرلي هيلز؟
    Deixa-me dizer apenas... que estás a por a rata neste pedestal. Open Subtitles دعني أقل فحسب... أنت تعظم من شأن المهبل
    Então, Deixa-me dizer o que faria se fosse eu. Open Subtitles لذا دعني أخبرك ماذا كنت سأفعل لو كنت أنا.
    Deixa-me dizer porque é que ele quer ir "devagar". Open Subtitles أجل، حسنٌ، دعني أخبرك لم يريدك أن "تتمهل".
    Está bem. Então Deixa-me dizer o que vai acontecer. Open Subtitles على راحتك، و لكن دعني أخبرك بما سيحدث إن لم تشارك.
    Deixa-me dizer desde já que só temos uma regra aqui: Open Subtitles في البداية دعني أخبرك بقاعدتنا الوحيدة:
    Deixa-me dizer uma coisa sobre sentimentos. Open Subtitles دعني أخبرك عن المشاعر المشاعر هي مثل :
    Deixa-me dizer. É cintilante, não? Open Subtitles لا دعني أخبرك ، لقد كان متألقاً
    Agora, Deixa-me dizer o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles والآن، دعني أخبرك بالذي سيحدث تالياً
    Está bem, Deixa-me dizer que se espera se ajoelhem. Open Subtitles المرأة: حسنًا، دعني أقول أنه من المفترض للنساء أن تركع.
    Bem, esta linha não é segura então, não posso entrar em pormenores... mas Deixa-me dizer... que este material é verdadeiro! Open Subtitles الخط ليس آمنا، لذا لا أستطيع الخوض في التفاصيل لكن دعني أقول إن هذه المعدات حقيقية!
    Mas Deixa-me dizer só umas palavras. TED فقط دعني أقول هذه الكلمات
    Deixa-me dizer novamente, eu realmente, realmente, realmente acho que é uma ideia estúpida. Open Subtitles دعوني أقول مرة أخرى أنا حقاً،حقاً،حقاً أعتقد إنها فكرة سيئة
    Deixa-me dizer, sei reconhecer um traidor, entendes? Open Subtitles دعيني أخبركِ شيئاً، أنّي أعرف كيف يبدو الخائن، مفهوم؟
    Bem, primeiro Deixa-me dizer que te não culpo. Open Subtitles دعيني أقول أولاً أنني لا ألومك.
    Bem, Deixa-me dizer isto. Open Subtitles حسناً، دعني أقل هذا
    Deixa-me dizer de outra forma. Open Subtitles دعني أقولها بطريقة أخرى
    Bem, Deixa-me dizer, se o conhecesses... compreenderias. Open Subtitles دعيني أخبرك شىء إذا قابلتيه ستفهمي الأمر
    Bem, Deixa-me dizer que esta é a primeira vez que foste corajoso o suficiente para estar aqui sem um coelho no teu colo. Open Subtitles حسنا, دعني اقول عده المرو الاولى التي تاتيك الشجاعة و تجلس في مكتبي بدون الارنب في حظنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد