Deixa-me dizer-te uma coisa: Fui sincera no que disse aqui, hoje. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً لقد عنيت ما قلته اليوم بأنني أحبك |
Isso custou-lhe a via. Mas Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | وكلّفه ذلك الخطأ حياته، لكن دعني أخبرك بشيء. |
Deixa-me dizer-te uma coisa, filho. Cresci nas ruas como tu. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً، يا بنيّ لقد ترعرعت في الشوارع مثلك |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Eu não te devo nada. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئاً لا أدين لك بشيء إطلاقاً |
Deixa-me dizer-te uma coisa, Alan, e digo isto sem ter nenhum plano. | Open Subtitles | دعني اخبرك بشي الن وانا اقول هذا بدون مواعيد |
Como praticante de tai chi, Deixa-me dizer-te uma coisa, menina. | Open Subtitles | ,كمدرب لفن التاي شي دعيني أخبرك بشيء يا آنستي |
Deixa-me dizer-te uma coisa, rapaz, se tu não te impões, os rufias vão meter-se contigo para o resto da tua vida. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء يا ولدي إن لم تدافع عن نفسك سيظل المشاغبون يضايقونك لبقية حياتك |
Deixa-me dizer-te uma coisa, 'pendejo',... se tu sacares qualquer merda de arma,... | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً أيـّّها الأحمق إذا قمت بأيّ من حركاتك المجنونة معنا |
Jimmy, Deixa-me dizer-te uma coisa. Não te preocupes com o que eu sei. | Open Subtitles | جيمي , دعني أخبرك شيئا لا تقلق مما أعرفه |
Deixa-me dizer-te uma coisa, Donnie. Se não o fizerem, vão encontrar a tua garantia pessoal enrolada num tubo e enfiada pelo teu cu acima. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا يا دوني , إذا لم يفعلوا فبعض الأشخاص سيجدون ضمانتك الشخصية مربوطة بأحد العواميد الموضوعة في مؤخرتك |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Ele é família, está bem? Não falará. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً إنّه من العائلة مفهوم، لن يخوننا |
Deixa-me dizer-te uma coisa: | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء هناك الكثير من البنات هناك |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Ouve. Segunda-feira, podes ser caixa de banco. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيء، إسمعني بإمكانك الذهاب يوم الإثنين لتصبح موظف شباك في بنك |
Bem, Deixa-me dizer-te uma coisa, amiguinho. Se o meu filho não pode entrar, então entro só eu. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئاً يا صديقي، إذا كان إبني لا يستطيع الدخول، سأدخل أنا لوحدي إذاً |
Deixa-me dizer-te uma coisa, quando me vires, esconde-te. | Open Subtitles | اسمع دعني أقول لك شيئا إذا رأيتني فلن تكن مسرورا برؤيتي |
Deixa-me dizer-te uma coisa que vai tornar a tua lua de mel mais excitante. | Open Subtitles | دعني اخبرك بشيئا سيجعل من شهر العسل اكثر اثارة. |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Trabalho ali há quase dez anos. Certo? | Open Subtitles | دعني اخبرك بأمر ، أنا أعمل هناك منذ 10 سنوات لقد سمعت الكثير من الناس يتحدثون عن مقدرتهم لامتلاك أحد الفروع |
Mas Deixa-me dizer-te uma coisinha sobre o teu adorado pai. | Open Subtitles | لكن دعيني أخبرك بشيء صغير حول والدك المحبوب الشرير. |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Neste mundo, se não sabes... | Open Subtitles | دعني اقول لك شيء ما في هذا الحياة اذا لم تكن تعرف السباحة |
Faz o que quiseres, mas Deixa-me dizer-te uma coisa sobre o Aaron. | Open Subtitles | انا اقصد ,أننى غير مهتمة إفعلى ما يحلو لك ولكن دعينى أخبرك شىء عن أرون |
Deixa-me dizer-te uma coisa: o teu amor perdido tem desejos suicidas. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً، حبّكِ الضائع مُنذ أمدٍ لديه أمنيّة إنتحار. |
- Deixa-me dizer-te uma coisa. - Estás a falar dos E. U. A. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها. |
Deixa-me dizer-te uma coisa, Jack. Vês esta porcaria toda aqui? | Open Subtitles | دعنى اخبرك بشيىء يا جاك هل ترى كل هذا الهراء؟ |
Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقول لك هذا ...إنه ليس ايجابيا على شخصيتك |
Bem, Deixa-me dizer-te uma coisa, cão comediante. | Open Subtitles | دعني أقل لك شيئاً أيها الكلب الكوميدي |
Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | دعيني أقل لكِ شيئاً، في نهاية هذه الأغاني، |