Vá, Deixa-te de brincadeiras. Já te vi a levantar um atrelado. | Open Subtitles | هيا توقف عن العبث رأيتك تسحب مقطورة من قبل |
Deixa-te de brincadeiras e começa a carregas as coisas. | Open Subtitles | توقف عن العبث بالجوار وابدأ بتحميل الأغراض |
Deixa-te de brincadeiras. | Open Subtitles | توقف عن العبث يا صاح |
Deixa-te de brincadeiras de vez. | Open Subtitles | . توقف عن المزاح ، توقف عن هذا |
Deixa-te de brincadeiras. Não estou a brincar. | Open Subtitles | أنظر, توقف عن اللعب معى, يارجل |
Deixa-te de brincadeiras, meu. | Open Subtitles | توقف عن التسكع يا رجل |
Deixa-te de brincadeiras e entra! | Open Subtitles | كف عن اللعب .. اركب |
Tad, este é o teu último aviso. Deixa-te de brincadeiras. | Open Subtitles | -تـاد) هذا إنذارك الأخير توقف عن اللهو) |
Ei, Deixa-te de brincadeiras e anda. | Open Subtitles | انت,توقف عن العبث ودعنا نذهب |
- Nunca violei ninguém. - Deixa-te de brincadeiras, Ray. | Open Subtitles | ـ لم أغتصب أى شخص قط (ـ توقف عن العبث يا (راى |
Deixa-te de brincadeiras e vem aqui. | Open Subtitles | توقف عن العبث وتعال إلى هنا |
- Deixa-te de brincadeiras! | Open Subtitles | - توقف عن العبث |
Deixa-te de brincadeiras, Bugsy. | Open Subtitles | (توقف عن العبث يا (باغزي |
Deixa-te de brincadeiras. | Open Subtitles | توقف عن العبث |
David, Deixa-te de brincadeiras. | Open Subtitles | مستحيل -ديفيد) توقف عن العبث) |
Escuta, Deixa-te de brincadeiras. | Open Subtitles | اسمع، توقف عن المزاح |
Deixa-te de brincadeiras, Nick. | Open Subtitles | هيــا. توقف عن المزاح هنا , أعنى ذلك . |
Deixa-te de brincadeiras e vê, Luke! | Open Subtitles | توقف عن المزاح و إنظر، "لوك" |
Deixa-te de brincadeiras, meu. | Open Subtitles | ماركوس توقف عن اللعب |
Deixa-te de brincadeiras. | Open Subtitles | توقف عن اللعب معى |
Deixa-te de brincadeiras, Vic. | Open Subtitles | توقف عن التسكع (فيك). |
Deixa-te de brincadeiras. | Open Subtitles | توقف عن اللهو |