Sim, Deixai-os sangrar. Discutirei a paz sobre o cadáver de Wellington. Será a mesa das negociações. | Open Subtitles | أجل ، دعهم ينزفون سأناقش السلام على جثة ولينجتون |
Deixai-os levarem-me à Montanha Sagrada, onde estais, atravessando o deserto e a montanha, até ao desfiladeiro do Quarto Crescente, ao templo em que o Cálice em que o Cálice que contém o sangue de Jesus Cristo se encontra." | Open Subtitles | دعهم يأتوا بى إلى جبلك المقدس حيث تقيم عبر الصحراء |
Lior já conhece a zona, será rápido. Deixai-os descansar um pouco, quero que trabalhem com forças. | Open Subtitles | دعهم يستريحوا قليلا, بعدها اريد أن اراهم يعملون على معداتهم طوال النهار. |
Deixai-os crescer e tornarem-se fortes debaixo do teu amor, Deixai-os crescer mais e tornarem-se mais fortes do que todos os outros, para que o primeiro prémio possa ser meu. | Open Subtitles | دعهم يكبرون و يقوون تحت رعايتك و حبك في الحقيقة، دعهم يصبحون أكبر و أقوي من الآخرين حتي تصبح الجائزة الأولي لي |
Deixai-os beber e nadar no meu sangue e questionarem-se quem entre eles é o próximo quando o bastardo Sebastian for rei. | Open Subtitles | نعم ، دعهم يشربون ، ويسبحون فى دمى وأتسال عن من هو القادم بينهم ؟ حالما ياخذ الوغد سبستيان العرش |
Deixai-os aproximar, depois lançai fogo neles. | Open Subtitles | دعهم يقتربون, ثم أطلق عليهم النار0 |
Deixai-os morrer nas ruas, como a natureza tencionou. | Open Subtitles | عليهم اللعنة! ، حمقى! ، دعهم يموتون في الشوارع كما إعتزمت الطبيعة |
Calma. Estou a gostar. Deixai-os terminar o torneio. | Open Subtitles | لستُ مستعجل , سير (غاي) دعني أُمتع نفسي, دعهم ينهوا المبارة |
Eles começaram a guerra. Deixai-os sangrar. | Open Subtitles | بدأوا الحرب دعهم ينزفون |
Deixai-os vir ter connosco. | Open Subtitles | دعهم يأتون إلينا |
Chega. Deixai-os ir. | Open Subtitles | كفى دعهم يذهبون |
Deixai-os falar, se isso lhes agrada. | Open Subtitles | دعهم يتحدثون |
Deixai-os passar! | Open Subtitles | ! دعهم يعبرون |
Deixai-os vir. Eles que tentem! | Open Subtitles | دعهم يحاولون! |