Nada mais temos a fazer, deixamo-los sozinhos aos dois, damos-lhes privacidade. | Open Subtitles | لقد أتممنا عملنا ، بني دعنا نتركهم سوية دع لهم بعض الخصوصية |
Tentamos fazer tudo, por isso não lhes falta nada, mas quando se trata de sexo, deixamo-los às escuras. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نفعل كل شيء، بحيث لا يفتقرون شيء ولكن عندما يتعلق الأمر بالجنس، نتركهم في الظلام. |
Quando se trata de satisfação sexual, nós deixamo-los... | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بتنفيذ الجنس.. فإننا نتركهم ... |
Então, deixamo-los apenas continuar a gritar connosco sem resposta? | Open Subtitles | إذًا، ندعهم ببساطة يصرخون في وجوهنا دون ردّ؟ |
Quando eles correm assim, nós deixamo-los ir. | Open Subtitles | لو كان يقدروا على الركض هكذا سوف ندعهم يذهبوا |
deixamo-los viver e seremos nós a espécie ameaçada. | Open Subtitles | لذا، تركناهم يعيشون، ونحن نصبح الأنواع المعرضة للخطر. |
Não não, olha nós vamos trancá-los e deixamo-los estar. Não há problema! | Open Subtitles | سنقوم بحبسهم جميعا، ونتركهم بدون أى مضايقة |
E depois? Nós deixamo-los jogar. | Open Subtitles | إننا نتركهم يلعبون عبر المزرعه- ما خطبك؟ |
deixamo-los à mercê dos carniceiros britânicos, se perdermos Culloden? | Open Subtitles | نتركهم تحت رحمة الجزارين البريطانيين؟ إذا خسرت (كولودن) |
- Nós deixamo-los tratar de tudo. | Open Subtitles | نحن نتركهم يتولون كل شيء |
E quando melhoram, deixamo-los vir cá fora. | Open Subtitles | وحين يتحسّنون نتركهم فيخرجون |
deixamo-los. | Open Subtitles | يمكننا أن نتركهم |
deixamo-los lá e esperamos que corra tudo bem? | Open Subtitles | نتركهم هناك ونأمل خيراً؟ |
Atraímo-los, deixamo-los levar o metal e seguimo-los directo ao ninho e a todas as nossas armas perdidas. | Open Subtitles | نستدرجهم إليه, ندعهم يأخذون المعدن ونتبعهم فوراً إلى الخلية وجميع أسلتحنا المفقودة |
Vamos lá... deixamo-los fazer as coisas deles e vamos tomar um copo no bar da tripulação. | Open Subtitles | هيا ، دعينا ندعهم يقوموا بعملهم ونذهب لتناول شراب في صالة الطاقم |
deixamo-los entrar, apanhamo-los e prendemo-los, certo? | Open Subtitles | ندعهم يدخلون وبعدها نطيح بهم ثم نقيّدهم، مفهوم؟ |
A maioria é inofensiva, pregam religião e deixamo-los em paz, mas alguns deles pregam a rebelião, porque está escrito, embora o analfabetismo tenha tido um efeito desastroso neste país. | Open Subtitles | ان غالبيتهم مسالمون يعظون بديانتهم لذلك ندعهم وشأنهم ولكن بعضهم يثيرون المشاكل لانه مكتوب العلم له تأثير مدمر في هذه البلاد |
Contudo, depois de muitos anos, os residentes descobriram o nosso treino, por isso deixamo-los jogar ao "encontrem o espião". | Open Subtitles | ولكن، وبعد عدة سنوات اعتاد السكان على تدريباتنا ولذلك ندعهم يلعبون لعبة "تسمى "حدد الجاسوس |
deixamo-los lá? | Open Subtitles | تركناهم هنالك ؟ |
deixamo-los atolados perto do arame-farpado. | Open Subtitles | تركناهم يغصون في السلك |
deixamo-los fechados lá em baixo.... ...se subirem até aqui matá-los um por um. | Open Subtitles | ونتركهم محبوسين بالخارج لما لا نفجر رأسهم واحد تلو الآخر |
Então, voltamos costas e deixamo-los com os aliens? | Open Subtitles | ندير ظهورنا ونركب مبتعدين ؟ ونتركهم للفضائيين ؟ |