| Vem embora comigo agora. Deixamos os problemas para trás. | Open Subtitles | تعال الى الخارج معي الآن سنترك المشاكل خلفنا ونرحل |
| Falamos só de futebol, Deixamos os negócios de lado. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن أمور الكرة فقط ، سنترك الأمور المالية خارج الأمر |
| Deixamos os nossos cavalos para trás e embarcaremos com o 24º Regimento de Infantaria, para o ataque da próxima semana, em Wilmington. | Open Subtitles | سنترك خيولنا وراءنا وسنذهب على متن السفينة مع 24 جندي من المشاة للهجوم الأسبوع المقبل "على "ويلمنغتون |
| Deixamos os clips. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا ترك المشابك الورقيّة. |
| Deixamos os demónios tratar disto? | Open Subtitles | علينا ترك الشياطين تهتم بهذا |
| Deixamos os carros aqui. Eles nunca os vão ver outra vez. | Open Subtitles | سنترك السيارات هنا، ولن يروها مرة أخرى |
| Deixamos os carros aqui. Vamos a pé. | Open Subtitles | سنترك سيّاراتنا هنا، و نذهب سيرا |
| Deixamos os cavalos aqui. Mantém a Saphira por perto. | Open Subtitles | سنترك الخيول هنا ابقي "سافيرا" قريبه. |
| Deixamos os erros para os Westcott Warriors. | Open Subtitles | " سنترك الأخطاء لمحاربي " ويستكوك |
| - Deixamos os embriões expostos. | Open Subtitles | سنترك صندوق الصغار مفتوحاً |
| Deixamos os nossos advogados decidir... | Open Subtitles | سنترك محامينا يتفاهمون... |