Deixando-nos a pensar na nossa própria insignificância, aos olhos de Deus. | Open Subtitles | يتركنا عالقين في أنفسنا في مواجهة السماء |
Podemos enfrentar um vírus diferente que seja mais mortal, que se espalhe melhor entre as pessoas, ou que talvez supere as nossas vacinas, Deixando-nos indefesos. | TED | ربّما نواجه فيروسا مختلفا. قد يكون أكثر قتلا. قد ينتشر بسرعة بين الناس. أو ربّما لا يمكننا كشفه أو علاجه. يتركنا بلا دفاع. |
Deixando-nos com nove possíveis alvos. | Open Subtitles | - زوي هذا يتركنا مع تسعة أهداف محتملة |
Perguntando-me se eles foram retirados, ou talvez se um deles conseguiu encontrar força suficiente para se levantar do chão e sair, Deixando-nos aos dois em pé aqui para responder uma importantíssima pergunta. | Open Subtitles | هل تم حملهم أم هل تمكن أحد منهم من استجماع قواه والوقوف على قدميه والخروج من هنا تاركاً كلينا واقفين هنا نحاول إيجاد إجابة لهذا السؤال |
Primeiro Construtor Yarwyck, aqui o senhor Snow recomenda selar o túnel, Deixando-nos incapazes de cumprir os nossos deveres como irmãos juramentados da Patrulha da Noite. | Open Subtitles | البناء المسئول هنا (ياوريك) اللورد (سنو) ينصح بغلق النفق، تاركاً إيانا غير قادرين على إتمام واجبنا كأخوة أقسموا للحرس الليلي. |
Deixando-nos a Jennifer Mayfield. | Open Subtitles | هذا يتركنا مع جينيفر مايفيلد |