Sim. Não posso deixar nada interferir com a nossa grande abertura. | Open Subtitles | بالفعل , لا استطيع ترك أي شيء يتعارض مع موعد اللإفتتاح الكبير الخاص بنا |
De qualquer maneira, não quis deixar nada ao acaso. | Open Subtitles | على أيّ حال، لا أودّ ترك أي شيء للصدفة |
Não podemos deixar nada a funcionar uma vez que estiver encerrado, é muito arriscado. | Open Subtitles | ...لا يمكننا ترك أي شيء يعمل حالما نوقف العمل على البرنامج فإن هذه مجازفة كبيرة |
Quero que saiba, Capitão, que não planeio deixar nada fora do relatório. Não esperaria outra coisa, senhor. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم ، أيّها القائد ، أني أعتزم ألاً أترك شيئاً إلّا و ذكرته بتقريري |
Pete, dá-me a mecha. Não quero deixar nada que leve até nós. | Open Subtitles | (بيت)، أعطني أداة الإحراق، لا أريد أن أترك شيئاً يمكنه أن يقود إلينا. |
É simplesmente a minha compulsão por não deixar nada por fazer. | Open Subtitles | إنها ببساطة خصلة لا تقاوم لدي بأن لا أترك أي حجر دون أن أقلبه |
De repente, percebi que não tinha de deixar nada lá em casa. | Open Subtitles | فجأة، أدركت أنني ألم وأبوس]؛ ر داعي للقلق حول ترك شيء وراء... |
É bom não deixar nada para trás... | Open Subtitles | من الأفضل أن لا نترك شيئا خلفنا |
[Resposta em: 3 [em 2 [em 1 Não podes deixar nada ao acaso. A NIM tirará todo o partido que puder | TED | (أجِب خلال: 3) (أجِب خلال: 2) (أجِب خلال: 1) لا يمكنك ترك أي شيء للصدفة - سيستغلّ "نيم" أي فرصة يمكنه الحصول عليها. |
Não podemos deixar nada ao acaso. | Open Subtitles | لا نستطيع ترك أي شيء للصدفة |
Mas não quis deixar nada ao acaso, por isso achou que devia matar também o Mike. | Open Subtitles | ولكن لم تودّ ترك أي شيء للصدفة، لذا فكرت أنّه من الأفضل أن تقتل (مايك) أيضاً |
Não podemos deixar nada ao acaso. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك أي شيء للصدفة |
Não lhe vou deixar nada! | Open Subtitles | لن أترك أي شيئ ما المشكلة هنا ؟ |
Não quero deixar nada por resolver. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك أي شيء بدول حل |
Não quero deixar nada por dizer. | Open Subtitles | ولا أريد ترك شيء دون قوله. |
Certifiquem-se de checar duas vezes todos os seus pertences não vão querer deixar nada para trás e assim que carregarmos a caminhonete, voltaremos para o hotel. | Open Subtitles | ...سوف لن نترك شيئا خلفنا وحالما تصلح السياره سنعود فوراً للفندق |
Olha, devemos deixar nada por fazer | Open Subtitles | اسمعوا، يجب أن لا نترك شيئا غير منجز |